Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)

Die "Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)" ist aus der dreiteiligen gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 17.000 Datensätze. Der Inahltsverzeichnis wurde zur Schlagwortliste verarbeitet.

?
Ihre Suche nach U0178 lieferte 306 Treffer
31

Sprachproblem und Übersetzungstheorie bei Tin Ujević

Hafner, S. - Serta Slavica in memoriam Aloisi Schmaus. Gedenkschrift für Alois Schmaus. Herausgegeben von W. Gesemann, J. Holthusen u.a. (München, 1971). (1971) 229-241
32

Zur Technik des Übersetzens aus dem Russischen

Lokys, D. - Die neue Gesellschaft 1,11/12 (1948) 126-138
33

Noch einmal zum Thema Übersetzungen

Koskull, J. von - Die neue Gesellschaft 2 (1949) 392-394
34

Kritik an einer Übersetzung. Zur "Kritik an einer Übersetzung"

Leonhard, R.; Fickenscher, W. - Die neue Gesellschaft 5 (1952) 703-704; 872-874; 6 (1953) 75-76
35

Zur Übersetzung von Samjatins Roman

Ischreyt, H. - Eckart 28 (1959) 180-184
36

Das frag-würdige Geschäft des Übersetzens

Dedecius, K. - Sprache im technischen Zeitalter 21 (1967) 26-44
37

Zum Problem des Übersetzens im Fremdsprachenunterricht

Erdel, G. - Deutsch als Fremdsprache. Theorie und Praxis des Fremdsprachenunterrichts 7 (1970) 225-232
38

Kenntnisaktivierung mit kombinatorischen Ubersichten

Gansera, H.; Greiner, I. u. a. - Fremdsprachenunterricht 17 (1973) 343-348
39

Čechov übersetzen

Urban, P. - Theater heute 13, 5 (1972) 29-30; 32-33; 34-48
40

Deutsche Esenin-Übersetzungen

Mierau, F. - Zeitschrift für Slawistik 11 (1966) 317-330