slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)" ist aus der dreiteiligen gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 17.000 Datensätze. Der Inahltsverzeichnis wurde zur Schlagwortliste verarbeitet.
Ihre Suche nach B1260 lieferte 44 Treffer | |
31 | Bemerkungen zu Prof. Baudouin de Courtenay's "Kurzem Resumé der kasubischen Frage"Koblischke, J. - Archiv für slavische Philologie 28 (1906) 261-283 |
32 | Die Erstübersetzung von F.M. Dostoevskijs Roman "Bednye ljudi" in deutschsprachigen Publikationsorganen 1846/47Schultze, Christa - Zeitschrift für Slawistik 26 (1981) 864-873 |
33 | Die beiden Häuser der Komödie - verwandelt in ein Haus des Schreckens. [Betr. Gogols "Revizor"]Kott, Jan - Theater heute 17,11 (1976) 34-40 |
34 | Ein bulgarischer Erzbichof als kaiserlicher Gesandter bei Bohdan Chmeľnyckyj (Mitte des 17. Jhs.)Dujcev, Ivan - Studien zur Literatur und Kultur in Osteuropa. Bonner Beiträge zum 9. Internationalen Slawistenkongreß in Kiew = Bausteine zur Geschichte der Literaturen bei den Slawen 18 (Köln, 1983). (1983) 51-61 |
35 | Bulgarien in der europäischen Politik zwischen den beiden Weltkriegen. (Vorläufige Schlußfolgerungen)Dimitrov, Ilčo - Bulgarische Sammlung. 1. Bulgarische Sprache und Literatur. Symposium, veranstaltet von der Südosteuropa-Gesellschaft und der Bulgarischen Akademie der Wissenschaften = Südosteuropa-Studien 27 (Neuried, 1980). (1980) 203-225 |
36 | Dem'jan Bednyj im Schatten Krylovs? Zur Rezeptions- und Wirkungsgeschichte Dem'jan BednyjsImendörffer, Helene - Slawistische Studien zum VIII. Internationalen Slawistenkongreß in Zagreb 1978 = Slawistische Forschungen 22 (Köln, Wien, 1978). (1978) 155-169 |
37 | Kyrill N. Afanasjew, Ideen - Projekte - Bauten. Sowjetische Architektur 1917 bis 1932. Dresden 1973 [Rez.]Noglik, Bert - Weimarer Beiträge 20,2 (1974) 170-176 |
38 | Herbersteins Ergänzungen zur Moscovia in späteren Auflagen und die beiden zeitgenössischen Übersetzungen ins DeutscheLeitsch, Walter - Forschungen zur osteuropäischen Geschichte 27 (1980) 177-194 |
39 | Herbersteins Ergänzungen zur "Moscovia" in späteren Auflagen und die beiden zeitgenössischen Übersetzungen ins DeutscheLeitsch, Walter - Forschungen zur osteuropäischen Geschichte 27 (1980) 177-194 |
40 | Zum Gebrauch des attributiven Adjektivs in beiden Teilen Deutschlands mit besonderer Berücksichtigung des russischen SpracheinflussesKraft, I. - Muttersprache. Zeitschrift zur Pflege und Erforschung der deutschen Sprache (1968) 65-78 |