slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)" ist aus der dreiteiligen gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 17.000 Datensätze. Der Inahltsverzeichnis wurde zur Schlagwortliste verarbeitet.
Ihre Suche nach Österreichische Osthefte lieferte 240 Treffer | |
11 | Österreichisch-südslawische Literatur -beziehungenKonstantinović, Z. - Österreichische Osthefte 5 (1963) 191-207. s. auch 1365, 1366, 1379, 1383, 1389, 1472, 1473, 1505, 1510, 1511, 1519, 1536, 1537, 1546, 1548, 1549, 1550 |
12 | Einige Bemerkungen zur Technik der Übersetzung aus dem Russischen ins DeutscheDox, G. - Österreichische Osthefte 2 (1960) 360-366 |
13 | Zum heutigen russischen WortschatzDox, G. - Österreichische Osthefte 2 (1960) 140-145 |
14 | Russische Wörterbücher für Wissenschaft und Praxis seit 1945.Wytrzens, G. - Österreichische Osthefte 2 (1961) 162-167 |
15 | Der "gesellschaftliche Auftrag" behält seine Gültigkeit. Zum Dritten Allsowjetischen SchriftstellerkongreßRauchinger, G. - Österreichische Osthefte 1 (1959) 24-29 |
16 | Diskussion um das dramatische Schaffen in der SowjetunionWytrzens, G. - Österreichische Osthefte 2 (1960) 390-396 |
17 | Die Diskussion um Dostoevskij geht weiter. Seine jetzigen Interpreten - Kommentar und bibliographische Hinweise. [ LB]Gesemann, W. - Österreichische Osthefte 5 (1963) 32-39. s. auch 2029, 3595 |
18 | Die Entwicklung des sowjetischen Romans am Beispiel Konstantin FedinsMatzneuer, T. - Österreichische Osthefte 1 (1959) 18-23 |
19 | Vom Wesen und Schicksal des russischen RaskolGesemann, W. - Österreichische Osthefte 5 (1963) 61-63. s. auch 1493, 1926, 2080, 2255, 2424, 2427, 2667, 2676, 2703, 2707, 2710, 2744, 2748 |
20 | Polens zeitgenössische EpikHagenau, G. - Österreichische Osthefte 3 (1961) 434-443 |