Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)

Die "Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)" ist aus der dreiteiligen gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 17.000 Datensätze. Der Inahltsverzeichnis wurde zur Schlagwortliste verarbeitet.

?
Ihre Suche nach V0880 lieferte 6 Treffer
1

Etymologie des Comparativs vęštij, vęšte, vęšťši, böhm. viace, viece, více; viecši, věcší

Prusík, F. - Archiv für slavische Philologie 2 (1877) 393-395
2

Veščij Oleg i Mednyj Vsadnik

Vajskopf, Michail - Wiener slawistischer Almanach 12 (1983) 243-259
3

Die Vorlage Ivan Vazovs zu seiner Petöfi-Übersetzung

Póth, I. - Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae 13 (1967) 148-154
4

"Les vases communicants" oder tschechische Avantgarde und Ideologie nach dem Februar 1948

Preisner, Rio - Die Welt der Slaven 23 (NF 2) (1978) 58-91
5

"Věščii Bojane, Velesovъ vъnuče". Zum Selbstverständnis des Igorlied-Dichters

Schütz, J. - Slavistische Studien zum VI. Internationalen Slavistenkongreß in Prag 1968 (München, 1968). (1968) 543-551
6

K dobrým počátkům české gramatické tradice (k stým narozeninám prof. J. Vašici)

Kopečný, František - Wiener slawistischer Almanach 9 (1982) 257-283