Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)

Die "Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)" ist aus der dreiteiligen gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 17.000 Datensätze. Der Inahltsverzeichnis wurde zur Schlagwortliste verarbeitet.

ID3543
AutorFischer, O.
Titel

F. L. Čelakovskýs Übersetzungen für Goethe. ("Ohlas přsní ruských" in des Dichters authentischer Übertragung.)

ErschienenGermanoslavica. Vierteljahresschrift für die Erforschung der germanisch-slavischen Kulturbeziehungen 1 (1931/32) 408-431
KlassifikationTschechisch
Literatur
Schriftsteller (alphabetisch)
SoundexC8548; U0178; G4200; O0580; P1786; R7844; D2427; A0262; U0172
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

F. L. Čelakovskýs Ergänzungen zu J. Jungmanns Slownjk česko-německý (1835-1839) / Nonnenmacher, E.
Goethe-Übersetzungen in der ukrainischen Literatur / Dorošenko, D.
F.X. Šalda, der Kritiker / Fischer, O.
Zu einem Buch der Erinnerung an Mickiewicz. F. Th. Bratraneks Brief um Dedikationserlaubnis an Ottilie Goethe / Fischer, Rudolf
"Wanderers Nachtlied" II von Goethe in slavischen Übersetzungen / Gerhardt, Dietrich
† Jaromir Čelakovský / Kadlec, K.
Zwei vergessene Ubersetzungen von I. F. Annenskij / Busch, W.