Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)

Die "Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)" ist aus der dreiteiligen gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 17.000 Datensätze. Der Inahltsverzeichnis wurde zur Schlagwortliste verarbeitet.

ID2580
AutorČyževśkyj, D.
Titel

Literarische Lesefrüchte XI. 105. Zu den Übersetzungen Friedrich Bodenstedts

ErschienenZeitschrift für slavische Philologie 19 (1947) 368-371
KlassifikationRussisch
Literatur
Intonation, Akzent
SoundexL5277; L5837; U0178; F3727; B1268
URL (Volltext)zsph.winter-verlag.de (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Literarische Lesefrüchte XI. 94. Zu den altslavischen Längebezeichnungen / Cyževśkyj, D.
Literarische Lesefrüchte XI. 98. Zu den Neologismen Karamzins / Čyževśkyj, D.
Literarische Lesefrüchte XI. 95. Das altrussische Klagelied / Čyževśkyj, D.
Literarische Lesefrüchte XI. 104. Hegel in Rußland / Čyževśkyj, D.
Literarische Lesefrüchte XI. 96. Ein Zitat aus Theophrast / Čyževśkyj, D.
Literarische Lesefrüchte XI. 103. Zu den ukrainischen Novellen von P. Kuliš / Čyzevśkyj, D.
Literarische Lesefrüchte XI. 101. Zum Wortschatz Gogols / Čyževśkyj, D.