Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)

Die "Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)" ist aus der dreiteiligen gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 17.000 Datensätze. Der Inahltsverzeichnis wurde zur Schlagwortliste verarbeitet.

ID14776
AutorHeim, Michael Henry
Titel

Two Approaches to Translation: Sumarokov vs. Trediakovskij

ErschienenMnemozina. Studia litteraria russica in honorem Vsevolod Setchkarev (Zum 60. Geburtstag) = Centrifuga, Russian Reprintings and Printings 15 (München, 1974). (1974) 185-192
KlassifikationRussisch
Literatur
Schriftsteller (alphabetisch)
SoundexA0117; T2768; S8674; T2724
Bestand in Dtl.in KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Ergänzungen zu russischen Dichterkommentaren. 3. Trediakovskij. 4. Sumarokov / Keil, R. D.
One OCS Translation or Two? On the Suprasliensis and Related Sborniki / Lunt, Horace G.
V.K. Trediakovskij und Hamburg / Heithus, Clemens
Sechs unbekannte Lieder V. Trediakovskijs / Pozdneev, A.
V.K. Trediakovskijs "Stichi pochvaľnye Pvossii" / Werner, Ulrich H.
Mehrdeutigkeit in der Translation / Trillhaase, G.
Two Balkan Etymologies / Moutsos, Demetrius