Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)

Die "Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)" ist aus der dreiteiligen gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 17.000 Datensätze. Der Inahltsverzeichnis wurde zur Schlagwortliste verarbeitet.

ID13201
AutorTrost, Klaus
Titel

Übersetzungswissenschaftliche Terminologie und Übersetzungsanalyse (am Beispiel der Russisch-Deutschen Übersetzung)

ErschienenFolia Linguistica. Acta Societatis Linguisticae Europaea 10 (1977) 197-216
KlassifikationRussisch
Sprache
Übersetzungsfragen
SoundexU0178; T2766; U0178; B1815; R7888; D2888; U0178
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Zur Definition der Abstrakta (am Beispiel von Russisch und Deutsch) / Trost, Klaus
Probleme der russisch-deutschen Phraseologie (am Beispiel der Erstellung eines phraseologischen Wörterbuches) / Matešić, J.
Ermittlungen zu grammatischen Strukturmodellen von nominalen fachsprachlichen terminologischen Wortverbindungen (am Beispiel der Medizin / Russisch) / Mattusch, H.-J.
Innere und äußere sprachliche Differenzierung in Hašeks "Švejk" und Probleme ihrer Translation ins Russische (am Beispiel der Bogatyrev-Übersetzung) / Freidhof, Gerd
Verzeichnis der grammatischen Termini der "Rossijskaja grammatika" Lomonosovs und der deutschen Übersetzung Stavenhagens (deutsch-russisch/russisch-deutsch) / Schütrumpf, Michael
Die Aktuelle Gliederung als textgrammatischer Faktor (am Beispiel des Russischen) / Weiss, Daniel
Zur funktionalen Beschreibung von Sprachwandel (am Beispiel des Russischen) / Lehfeldt, Werner