Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographische Materialien zur Slawistik (BibMatSlaw)

Die Datenbank "Bibliographische Materialien zur Slawistik" enthält bibliographische Daten zur Slawistik, die aus verschiedenen gedruckten slawistischen Materialien in die Datenbankform konvertiert wurden. Die Datenbank wird laufend aktualisiert. Eine Übersicht über die Schlagwörter ist hier zu finden. Die Liste der konvertierten Bibliographien befindet sich hier.

IDkbs02081-3
Titel

Przekład trzech pieśni

ErschienenPam. płci pięknej. War. 1830, I. 186, 223, III, 230
SchlagwörterSłowiańszczyzna południowa
Serbo-Chorwaci
Serbia
Etnografia
Pieśni
Quelleaus: Bibliografia słowianoznawstwa polskiego. Zest. Edmund Kołodziejczyk. Kraków 1911. nr. 2081, s. 102-103
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Przekład pięciu pieśni
Obrazy trzech malarzy polskich. (Matejki, Siemiradzkiego, Kotarbińskiego), przekład z chorwackiego / Strossmayer ks. biskup
Łużycki przekład pieśni "Jeszcze Polska" z r. 1842.
Ojczyzna słowiańska. Wolny przekład chorwackiej pieśni "Słowiańska domowina".
Nagrobki trzech znakomitych Czechów / Nowakowski F.
Pieśni serbskie. (przekład poprzedza ustęp o dziejach S.). Marzanna, noworooznik / Bojanowski Ed. St.
Przekład pieśni: Wijut’, witry, wijut’ bujny, Wże mij susid żyto sije. / Jałowiecki Florentyn