Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach A0521 lieferte 66 Treffer
61

Zu altpolnischen Texten. III: Über den ersten Vers des Epigramms "An die Berge und Wälder" von Jan Kochanowski und seine deutschen Übersetzungen

Walecki, Wacław - in: Wiener Slavistisches Jahrbuch (1984) 146-154
62

Einige Anmerkungen und Ergänzungen zu neueren Arbeiten über die altbulgarische Übersetzung der "Paraenesis" Ephraims des Syrers und ihre Überlieferung

Weiher, Eckhard - in: Anzeiger für Slavische Philologie (1990) 135-145
63

Traditionen von Kyrill und Methodius im altbulgarischen Literatur- und Ausbildungszentrum des 9. und 10. Jahrhunderts beim Dorf Ravna, Bezirk Varna (nach epigraphischen Angaben)

Popkonstantinov, Kazimir - in: Symposium Methodianum (1988) 491-511
64

Paraenesis : Die altbulgarische Übersetzung von Werken Ephraims des Syrers : Index, Rückläufiges Wörterbuch, Faksimiles der Paraenesen aus den Handschriften F und S, die in den Handschriften P und Z fehlen

Aitzetmüller, Rudolf - Freiburg/Breisgau 1990, 662 S.
65

E. Dogramadžievas Untersuchung "Obstojatelstvenite izrečenija v knižovnija starobălgarski ezik" (Sofija, Izdatelstvo na Bălgarskata akademija na naukite, 1984, 237 S.) und die Frage nach Byzantinismen in der altbulgarischen Evangelienübersetzung

Kostov, Kiril - in: Mitteilungen des Bulgarischen Forschungsinstituts in Österreich (1986) 2; 219-226
66

Die altpolnischen Orthographien des 16. Jahrhunderts : Stanisław Zaborowski, Jan Seklucjan, Stanisław Murzynowski, Jan Januszowski. Eingeleitet und hrsg. v. Urbańczyk, Stanisław unt. Mitwirkung von Olesch, Reinhold

Köln, Wien 1983, XI, 208 S.