Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach U0178 lieferte 256 Treffer
41

Sprachwissen und Fachkenntnisse beim Übersetzen und Dolmetschen

Kaminski, Brigitte - in: Linguistische und übersetzungswissenschaftliche Probleme russischer Fachsprachen (1988) 56-74
42

Übernahme quellensprachlicher Syntax : Brot oder Not des Übersetzers

Bendixen, Bernd - in: Fremdsprachen (1991) 19-22
43

Die sprachliche Lücke als Problem der Übersetzung

Birkenmaier, Willy - in: Übersetzungswissenschaft und Sprachmittlerausbildung (1990) 246-250
44

Anaphonisches Wortspiel und Übersetzung III : Die Paronomasie

Freidhof, Gerd - in: Sprach- und Kulturkontakte im Polnischen : gesammelte Aufsätze für A. de Vincenz zum 65. Geburtstag / hrsg. von Gerd Hentschel, Gustav Ineichen und Alek Pohl. XXV, 621 S. München 1987 (1987) 423-436
45

Das komplexe Wortspiel als Problem der Übersetzungstheorie

Freidhof, Gerd; Kosta, Peter - in: Slavistische Linguistik 1986 (1987) 125-156
46

Semantische Varianz und Invarianz beim Verb in der Übersetzung

Heinisch, Regina - in: Proceedings of the Fourteenth International Congress of Linguists : Berlin, August 10 - August 15, 1987 (1990) 2553-2556
47

Ausgleich zwischen Ebenen in der Übersetzung

Růžička, Rudolf - in: Linguistische Arbeitsberichte, Leipzig 64 (1987) 56-60
48

Ausgleich zwischen Ebenen in der Übersetzung

Růžička, Rudolf - in: Linguistische und übersetzungswissenschaftliche Probleme russischer Fachsprachen (1988) 83-91
49

Parameter einer Übersetzungskritik : zur Textsortenadäquatheit in der Translation

Schmidt, Heide - in: Linguistische Arbeitsberichte, Leipzig (1987) 61-69
50

Das Wortspiel und seine Übersetzung in slavische Sprachen

Timković, Ulrike - München 1990, 256 S.