slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.
Ihre Suche nach Grammatische, lexikalische, semantische und pragmatische Aspekte der Translation lieferte 69 Treffer | |
31 | Realienbezeichnungen der DDR und ihre russischsprachige Wiedergabe (Thesen)Krüger, Kersten - in: Linguistische Arbeitsberichte, Leipzig (1987) 98 |
32 | Aspekte der internationalen TerminologieangleichungLachaud, Michel - in: Lebende Sprachen (1986) 97-103 |
33 | Stilistische Analyse als eine Voraussetzung für eine äquivalente ÜbersetzungLommatzsch, Bohdana - in: Proceedings of the Fourteenth International Congress of Linguists : Berlin, August 10 - August 15, 1987 (1990) 2564-2567 |
34 | Strukturbedeutung, Verwendungsbedeutung, (kommunikative) ÄquivalenzMüller, Dietrich - in: Semantik, Kognition und Äquivalenz (1988) 114-121 |
35 | Luka językowa w zakresie morfologii jako problem tłumaczenia z polskiego na niemieckiMüller-Ott, Dorothea - in: X meždunaroden kongres na slavistite : rezjumeta na dokladite (1988) 560 |
36 | Die sprachliche Lücke im morphologischen Bereich als Problem bei der Übersetzung Polnisch-DeutschMüller-Ott, Dorothea - in: Wiener Slavistisches Jahrbuch (1987) 57-69 |
37 | Slowakische Relativsätze mit Konditionalformen und ihre Übersetzung ins DeutscheNolte, Gabriele - in: Translatologica Pragensia V. (1992) 135-141 |
38 | Zum gegenseitigen Verhältnis verschiedensprachiger Bedeutungsstrukturen bei der TranslationNolte, Gabriele - in: Proceedings of the Fourteenth International Congress of Linguists : Berlin, August 10 - August 15, 1987 (1990) 2573-2576 |
39 | Zur Berücksichtigung unterschiedlicher grammatischer Bedeutungsstrukturen beim Übersetzen Slowakisch-DeutschNolte, Gabriele - in: Translatologica Pragensia III, č. 2 (1990) 53-64 |
40 | "Samo jedan pitanje" - ein Frag nur, wie kann übersetze Gastarbeiterdeutsch in sage wir KroatischRaecke, Jochen - in: Slavistische Linguistik 1988 (1989) 197-244 |