Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach U0178 lieferte 256 Treffer
21

Konfrontative Linguistik und Übersetzen

Gladrow, Wolfgang - in: Übersetzungswissenschaft und Sprachmittlerausbildung (1990) 327-332
22

Linguisten als Humboldt-Übersetzer

Hammer, Bernhard - in: Übersetzungswissenschaft und Sprachmittlerausbildung (1990) 156-161
23

Konfrontative Grammatik und Übersetzen

Spraul, Hildegard - in: Arntz, Reiner ; Thome, Gisela [Hrsg.]: Übersetzungswissenschaft : Ergebnisse und Perspektiven ; Festschrift für Wolfram Wilss zum 65. Geburtstag (1990) 405-415
24

Zum Problem der Übersetzungsverfahren und ihrer Klassifizierung

Fleischmann, Eberhard - in: Fremdsprachen (1987) 231-235
25

Filmsynchronisation : Ansätze zu einer Übersetzungskritik

Biedermann, Johann - in: Jubiläumsschrift zum 25-jährigen Bestehen des Instituts für Slavistik der Universität Gießen (1987) 57-67
26

Vom Übersetzen : Theorie und Praxis

Dedecius, Karl - Frankfurt/Main 1986, 205 S.
27

Literatursprache - künstlerischer Stil - Übersetzungstätigkeit

Kačala, Ján - in: Linguistische Studien / Zentralinstitut für Sprachwissenschaft der Akademie der Wissenschaften der DDR / Reihe A (1987) 109-128
28

Über die Schwierigkeit den Pan Tadeusz zu übersetzen

Keil, Rolf-Dietrich - in: Suche die Meinung ; K. Dedecius, dem Übersetzer und Mittler zum 65. Geburtstag / hrsg. von E. Grözinger. Wiesbaden 1986 (1986) 65-67
29

Über die Sonderstellung der literarischen Übersetzung

Lipiński, Krzysztof - in: Studien zur kontrastiven Linguistik und literarischen Übersetzungen (1989) 211-220
30

Eine "ruthenische" Übersetzung aus dem Russischen

Wytrzens, Günther - in: Wiener Slawistischer Almanach (1984) 333-336