Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach T2768 lieferte 95 Treffer
21

Parameter einer Übersetzungskritik : zur Textsortenadäquatheit in der Translation

Schmidt, Heide - in: Linguistische Arbeitsberichte, Leipzig (1987) 61-69
22

Tipy transpozicii i perevod chudožestvennogo teksta

Kosta, Peter - in: Probleme der russischen Gegenwartssprache und -literatur in Forschung und Lehre (1986) 107-121
23

Za tărnovskata knižovna diaspora v Moldova

Dunkov, Dimităr - in: Die slawischen Sprachen (1990) 41-47
24

Roda Roda - unvergeßlich und doch vergessen? : Ein "Tornisterkind" der k.u.k.-Monarchie und sein Werk

Oschlies, Wolf - in: Südosteuropa Mitteilungen (1984) 4; 40-43
25

Das Thema des "Dichters" in Trajanovs Dichtung

Mayer, Georg - in: Teodor Trajanov (1882-1945), Geo Milev (1895-1925) und die deutschsprachige Literatur (1989) 57-67
26

Problems of Cultural Transfer and Cultural Identity : Personal Names and Titles in Drama Translation

Schultze, Brigitte - in: Interculturality and the Historical Study of Literary Translations (1991) 91-110
27

In Search of a Theory of Drama Translation : Problems of Translating Literature (Reading) and Theatre (Implied Performance)

Schultze, Brigitte - in: Os Estudos Literários (1990) 267-274
28

Sensus or Proprietas Verborum : Mediaeval Theories of Translation as Exemplified by Translations from Greek into Latin and Slavonic

Thomson, Francis J. - in: Symposium Methodianum (1988) 675-691
29

Die transphrastische Einheit (TPE) im Russischen und die Funktionsweise der Verbalaspekte

Witt, Walter - in: Potsdamer Forschungen (R#A) (1990) 112-125
30

Die transphrastische koreferentielle Subjekt- und Objektellipse im Russischen

Berger, Tilman - in: Slavistische Linguistik 1988 (1989) 9-34