Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach Grammatische, lexikalische, semantische und pragmatische Aspekte der Translation lieferte 69 Treffer
11

Anaphonisches Wortspiel und Übersetzung III : Die Paronomasie

Freidhof, Gerd - in: Sprach- und Kulturkontakte im Polnischen : gesammelte Aufsätze für A. de Vincenz zum 65. Geburtstag / hrsg. von Gerd Hentschel, Gustav Ineichen und Alek Pohl. XXV, 621 S. München 1987 (1987) 423-436
12

Das komplexe anaphonische Wortspiel als Problem der Translationslinguistik : Strukturveränderungen und semantische Verschiebungen

Freidhof, Gerd - in: Jubiläumsschrift zum 25-jährigen Bestehen des Instituts für Slavistik der Universität Gießen (1987) 93-105
13

On Paronomastic Wordplay and its Translation

Freidhof, Gerd - in: Folia Slavica (1986) 1; 63-75
14

Zur Typologisierung von Wortspielen mit Hilfe von oppositiven Merkmalen

Freidhof, Gerd - in: Slavistische Linguistik 1983 (1984) 9-37
15

Das komplexe Wortspiel als Problem der Übersetzungstheorie

Freidhof, Gerd; Kosta, Peter - in: Slavistische Linguistik 1986 (1987) 125-156
16

Adjektive bei Vollverben im Deutschen und ihre Übersetzung im Polnischen

Friesdorf, Georg - Trier 1991, VIII, 164 S.
17

Focus on Focus : Towards a Dynamic Account of Discourse

Hajičová, E. - in: Festschrift für Viktor Jul'evič Rozencvejg zum 80. Geburtstag / hrsg. von T. Reuther. Wien 1992 (1992) 185-188
18

Zum Verhältnis von Internationalismen und "falschen Freunden des Übersetzers"

Häusler, Frank - in: Wissenschaftliche Zeitschrift d. Univ. Halle-Wittenberg (GR) (1992) 2; 49-52
19

Semantische Varianz und Invarianz beim Verb in der Übersetzung

Heinisch, Regina - in: Proceedings of the Fourteenth International Congress of Linguists : Berlin, August 10 - August 15, 1987 (1990) 2553-2556
20

Zur Beschreibung des Verbs für die Zwecke des rechnergestützten Übersetzens

Heinisch, Regina - in: Linguistische Studien / Zentralinstitut für Sprachwissenschaft der Akademie der Wissenschaften der DDR / Reihe A 200 (1989) 159-167