Портал славистики


Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach W0626 lieferte 7 Treffer
1

Die Wenden in der dänischen Belletristik

Stief, Carl - in: „Tgolí chole Mêstró" : Gedenkschrift für Reinhold Olesch / hrsg. von R. Lachmann, A. Lauhus, T. Lewandowski und B. Zelinsky. Köln, Wien 1990 (1990) 519-533
2

Probleme bei der Übertragung russischer phraseologischer Wendungen ins Deutsche

Biedermann, Johann - in: Slavistische Studien zum IX. Internationalen Slavistenkongreß in Kiev 1983 / hrsg. von Reinhold Olesch in Verbindung mit Johannes Holthusen, Hans Rothe, Friedrich Scholz. Köln, Wien 1983 (1983) 29-45
3

Zur semantischen Funktion der sprichwörtlichen Wendungen in Božena Němcovás Babička

Grzybek, Peter - in: Zur Poetik und Rezeption von Božena Němcovás "Babička". (1991) 81-126
4

Zur historischen Phraseologie der slawischen und baltischen Sprachen : Wendungen mit den Komponenten lett. dēt, darīt; ursl. děti, dělati 'machen'

Eckert, Rainer - in: Acta Baltico-Slavica (1987) 103-116
5

Wörterbuch verbaler Wendungen Deutsch-Russisch : Eine Sammlung verbal-nominaler Fügungen

Günther, Erika; Förster, Waldtraut - Leipzig 1987, 223 S.
6

Probleme bei der Übersetzung gesprochener Sprache : Die Übersetzung synsemantischer idiomatischer Wendungen aus dem Russischen ins Deutsche

Rathmayr, Renate - in: Deutsche Sprache im Kontrast und im Kontakt (1992) 177-192
7

Keine Etymologie ohne Onomasiologie : Dargestellt an einigen Fällen von Sinnwandel in pomoranischen und baltischen Ausdrücken für den Bewegungsbegriff

Hinze, Friedhelm - in: Natalicia Johanni Schröpfer octogenario a discipulis amicisque oblata: Festschrift für Johannes Schröpfer zum 80. Geburtstag / hrsg. von L. Auburger und P. Hill. München 1991 (1991) 201-212