Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID9463
AutorKeipert, Helmut
Titel

Neues über Georg Rosen als Übersetzer slawischer Volksdichtung

ErschienenStudien zu Literatur und Kultur in Osteuropa (1983) 81-138
OrtKöln, Wien
SchlagwörterRosen, Georg
Übersetzung, Volksdichtung, slaw.
KlassifikationGeschichte der Slawistik und der Erforschung der deutsch-slawischen Kulturbeziehungen
Einzelne Personen
SoundexN6800; G4740; R7860; U0178; S8588; V0548
DokumententypAufsatz
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Dositej Obradović als Übersetzer / Keipert, Helmut
Neues über die Herkunft von Rus' / Pritsak, Omeljan
Neues Quellenmaterial von und über L.N. Tolstoj / Loew, Roswitha
Kirchenslavisch und Latein : Über die Vergleichbarkeit zweier mittelalterlicher Kultursprachen / Keipert, Helmut
Neues zur altbulgarischen Syntax : Flexionskasus und Präpositionalkasus / Schaller, Helmut W.
"Georg Körner aus Zwickau - ein Förderer slawistischer Studien" / Prokscha, Helmut
Altes und Neues in der Toponymie / Šrámek, Rudolf