Портал славистики


Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID914
AutorSchawaller, Doris
Titel

Fortbewegungsverben im griechischen Neuen Testament und ihre altkirchenslavische Übersetzung

OrtFrankfurt/Main (usw.)
Jahr1990
SeitenXV, 241 S.
ReiheEuropäische Hochschulschriften (R. 21: Linguistik), 88
SchlagwörterVerb, aksl.
Konfrontation, lexikal., aksl.-griech.
KlassifikationSlawische Sprachen
Altkirchenslawisch
SoundexF3721; G4748; N6600; T2826; A0524; U0178
AnmerkungZugl.: Köln, Univ., Diss., 1988;[Dazu Rez.]: Kakridis, Ioannis: Zeitschrift für slavische Philologie 51 (1991) 209-212
DokumententypMonographie
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Zur Übersetzung des griechischen Genitivobjekts im altrussischen Kondakaŕ / Rothe, Hans
Phraseologismen in Vuk Karadžić' Übersetzung des Neuen Testaments / Förster, Waldtraut
Zu einer neuen kritischen Übersetzung des Alphabet-Gebets von Konstantin Preslavski ins Deutsche / Graf, Willy
Altkirchenslavische (altbulgarische) Syntax. I.: Die lineare Satzorganisation / Večerka, Radoslav
Slavisches in den griechischen Athosurkunden / Schreiner, Peter
Arsenij Suchanov und die griechischen Kirchenbücher / Hösch, Edgar
Verbalrektion im griechischen Evangelientext und die Balkanismen im Altbulgarischen / Kostov, Kiril