Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID833
AutorKeipert, Helmut
Titel

Die slavische Übersetzung des Photius-Briefs an Boris-Michael von Bulgarien

ErschienenGattungen in den slavischen Literaturen : Beiträge zu ihren Formen in der Geschichte ; Festschrift für Alfred Rammelmeyer / hrsg. Von Hans-Bernd Harder, unter Mitarb. Von Gerhard Giesemann u. Reinhard Lauer. Köln, Wien 1988 (1988) 89-113
OrtKöln, Wien
KlassifikationSlawische Sprachen
Altkirchenslawisch
SoundexS8588; U0178; P1280; B1738; B1780; M6450; B1547
DokumententypAufsatz
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

The Sources of Michael Groening's Rossijskaja Grammatika (Stockholm 1750) / Keipert, Helmut
Das Wortspiel und seine Übersetzung in slavische Sprachen / Timković, Ulrike
Die altbulgarische Übersetzung der Predigten des Gregor von Nazianz / Keipert, Helmut
Griechisch-slavische Übersetzungsprobleme bei einem fachsprachlichen Adjektivtyp : Die Adjektive auf -τἰкὀϛ im Bogoslovie Johanns des Exarchen / Keipert, Helmut
Der Weg des Russischen zur Weltsprache : Das slavische Alternat der Konzilsbulle von Ferrara-Florenz vom 6. Juli 1439 / Keipert, Helmut
Das bulgarische Kinderbuch in deutscher Übersetzung und Kinderliteratur über Bulgarien in der DDR / Krause, Friedhilde
A.A. Nartovs Übersetzung "Povestvovanie čelovečeskogo razuma" (1775-83) / Keipert, Helmut