Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID8171
AutorKakridis, Ioannis
Titel

Codex 88 des Klosters Dečani und seine griechischen Vorlagen : Ein Kapitel der serbisch-byzantinischen Literaturbeziehungen im 14. Jahrhundert

OrtMünchen
Jahr1988
Seiten362 S.
ReiheSlavistische Beiträge, 233
SchlagwörterLiteraturbeziehungen, serb.-byzant.
Handschriften, serb.
KlassifikationLiteraturen der Slawen
Südslawische Literaturen
Serbische, kroatische und bosnische Literatur
SoundexC4248; K4582; D2460; G4748; V0754; K4125; S8718; B1862; L5272; J0762
AnmerkungDass als Diss.: Tübingen: Univ. 1988
DokumententypMonographie
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Der russische Werther : Analysen und Materialien zu einem Kapitel deutsch-russischer Literaturbeziehungen / Eggeling, Wolfram
Lexikographie in Böhmen im 14.-18. Jahrhundert / Skála, Emil
Byzantinische Unionspolemik in den Ostroger Drucken des ausgehenden 16. Jahrhunderts / Kakridis, Ioannis
D.I. Fonvizin und P.A. Plavil'ščikov : Ein Kapitel aus der russischen Theatergeschichte im 18. Jahrhundert / Hiller, Peter
Slavische Lexik bei byzantinischen Autoren / Schreiner, Peter
Wechselseitige Literaturbeziehungen / Kasack, Wolfgang
Wer waren die Weißkroaten des byzantinischen Kaisers Konstantinos Porphyrogennetos? / Kunstmann, Heinrich