Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID4495
AutorWawrzyniak, Zdzisław
Titel

Sinn und Form in der Translation

ErschienenStudien zur kontrastiven Linguistik und literarischen Übersetzungen (1989) 199-209
OrtFrankfurt/Main
KlassifikationÜbersetzen und Dolmetschen
Literarisches Übersetzen
SoundexT2768
DokumententypAufsatz
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Sinn und Aufgabe der Slavistik / Braun, Maximilian
Interferenz in der Translation
Über Klangmotive als innere Form / Rothe, Hans
Die Vergegenständlichung der Form im russischen Klassizismus / Klein, Joachim
Empörung gegen die Allmacht der Form / Scholze, Dietrich
Leserlenkung, Ästhetik und Sinn in Dostoevskijs Roman Die Brüder Karamazov / Wanner, Fritz
Ivo Andrić, der Künstler : ein Erzähler im einfachsten und höchsten Sinn / Lauer, Reinhard