Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID4455
AutorLipiński, Krzysztof
Titel

Über die Sonderstellung der literarischen Übersetzung

ErschienenStudien zur kontrastiven Linguistik und literarischen Übersetzungen (1989) 211-220
OrtFrankfurt/Main
KlassifikationÜbersetzen und Dolmetschen
Literarisches Übersetzen
SoundexS8627; L5277; U0178
DokumententypAufsatz
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Studien zur kontrastiven Linguistik und literarischen Übersetzung
Studien zur kontrastiven Linguistik und literarischen Übersetzung
Zum Verhältnis von allgemeiner Übersetzungstheorie und Theorie der literarischen Übersetzung / Salevsky, Heidemarie
Ungebrochene Wirkung : Rainer Maria Rilke / Lipiński, Krzysztof
Über Karamzins Interesse an literarischen Fragen nach 1803 / Herrmann, Hans-Gernot
Die literarische Übersetzung - eine Kunstgattung ? : Zum Problem der sogenannten "Gattungsverschiebung" bei der Translation eines literarischen Textes / Kosta, Peter
Das bulgarische Kinderbuch in deutscher Übersetzung und Kinderliteratur über Bulgarien in der DDR / Krause, Friedhilde