Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID4444
AutorKosta, Peter
Titel

Sprachwechsel, Interferenz und Sprachmischung in Hašeks "Švejk" als translationslinguistisches Problem

ErschienenJaroslav Hašek 1883-1983 (1989) 471-512
OrtFrankfurt/Main (usw.)
SchlagwörterHašek, Jaroslav
Interferenz
KlassifikationÜbersetzen und Dolmetschen
Literarisches Übersetzen
SoundexS8174; I0627; S8174; H0848; S8400; T2768; P1715
DokumententypAufsatz
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Zur Translation von Mehrsprachigkeit und Interferenz im literarischen Text : (J. Hašeks "Švejk" in slavischen und nichtslavischen Übersetzungen) / Kosta, Peter
Realien und Pseudorealien in Hašeks "Švejk" / Měšťan, Antonín
Hašeks "Švejk" und der "Prager Kreis" / Pazi, Margarita
Mystifikation als Textstrategie : Zum Dadaismus von Hašeks "Švejk" / Guski, Andreas
Problems and Issues in Hašek's "The Adventures of the Good Soldier Švejk" / Gaifman, Hana Ariè
Einige Bemerkungen zur Text- insbesondere Raumstruktur von Hašeks "Švejk" / Wedel, Erwin
Kontrastive Sprachwissenschaft : Interferenz und das Problem des Tertium comparationis / Szulc, Aleksander