Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID4423
AutorJähnichen, Manfred
Titel

Slawische Volkspoesie-Übersetzungen in der deutschen Spätromantik : (Bemerkungen zur Übersetzungstheorie und -praxis unter besonderer Berücksichtigung von Jacob Grimm)

ErschienenO dvestagodisnjici Jakoba Grima = Zur Zweihundertjahrfeier von Jacob Grimm (1988) 49-56
OrtBeograd
SchlagwörterGrimm, Jacob
KlassifikationÜbersetzen und Dolmetschen
Literarisches Übersetzen
SoundexS8588; V0548; U0178; D2888; S8127; B1674; U0178; P1748; B1862; B1744; J0410; G4766
DokumententypAufsatz
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Jacob Grimm und die Übersetzung der Volkspoesie aus dem serbo-kroatischen Sprachgebiet / Jähnichen, Manfred
Jacob Grimm, die Volkspoesie und die Serben / Spreu, Arwed
Zur Rolle der Übersetzungen bei der Entstehung von slavischen Standardsprachen : unter besonderer Berücksichtigung der russischen und serbischen Situation / Kretschmer, Anna
Untersuchungen zur Theorie des zusammengesetzten Satzes des Russischen unter linguodidaktischem und konfrontativem Aspekt : (Bei besonderer Berücksichtigung der konjunktionslosen Konstruktionen) / Bölter, Manfred
Zur Varianz der Wortfolge im ukrainischen Fragesatz unter besonderer Berücksichtigung von Aspekten des Sprachwandels / Grube, Ulrike
Kontinuität und Innovation in der sowjetischen Funktionalstilistik unter besonderer Berücksichtigung der Textbetrachtung / Netschiporenko, Karolin
Beiträge zur Geschichte der slawischen Sprachwissenschaft : (Unter besonderer Berücksichtigung deutsch-tschechischer Wissenschaftsbeziehungen)