Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID4367
AutorTrautmann, Frieder
Titel

Übersetzbarkeit von Phraseologismen im deutsch-russischen Sprachbereich

ErschienenÜbersetzungswissenschaft und Sprachmittlerausbildung (1990) 214-219
OrtBerlin
SchlagwörterÜbersetzung, Phrasem
Phrasem
KlassifikationÜbersetzen und Dolmetschen
Grammatische, lexikalische, semantische und pragmatische Aspekte der Translation
SoundexU0178; P1785; D2888; R7888; S8174
DokumententypAufsatz
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Die Übersetzbarkeit von Phraseologismen im deutsch-russischen Sprachbereich / Trautmann, Frieder
Wie lassen sich bei der Rezeption und Reproduktion russischsprachiger Phraseologismen auftretende Schwierigkeiten durch den deutschen Muttersprachler überwinden? / Trautmann, Frieder
Kontinuität und Diskontinuität in der onomastischen Sprachkontaktforschung im deutsch-slawischen Sprachbereich / Eichler, Ernst
Antonymische Beziehungen zwischen Phraseologismen in der russischen Gegenwartssprache / Levin-Steinmann, Anke
Antonymische Beziehungen zwischen Phraseologismen in der russischen Gegenwartssprache / Levin-Steinmann, Anke
Zur Abgrenzung der Wortfügungen mit Terminuscharakter und Phraseologismen im Russischen / Moldenhauer, Sabine
Zur dependenzgrammatischen Beschreibung von Phraseologismen : mit russischen und deutschen Beispielen / Reuther, Tilmann