Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID4332
AutorKlimonow, Gerda
Titel

Der Valenzrahmen des Verbs als Hilfsmittel für die Wahl der Zielsprachenäquivalente : (am Beispiel der Übersetzung aus dem Deutschen ins Russische)

ErschienenProceedings of the Fourteenth International Congress of Linguists : Berlin, August 10 - August 15, 1987 (1990) 2286-2288
OrtBerlin
SchlagwörterÜbersetzung, maschinelle
Valenz
KlassifikationÜbersetzen und Dolmetschen
Grammatische, lexikalische, semantische und pragmatische Aspekte der Translation
SoundexV0568; V0718; H0538; Z8581; B1815; U0178; D2888; R7888
AnmerkungDass. als Resümee: Abstracts XIV. Internationaler Linguistenkongreß. Berlin 1987. 417
DokumententypAufsatz
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Probleme der terminologischen Synonymie bei der Übersetzung von Fachliteratur aus dem Deutschen ins Russische / Hornung, Wilhelm
Innere und äußere sprachliche Differenzierung in Hašeks Švejk und Probleme ihrer Translation ins Russische : (am Beispiel der Bogatyrev-Übersetzung) / Freidhof, Gerd
Konfrontative Valenzuntersuchungen und Text im Fremdsprachenunterricht : (am Beispiel des Verbs bringen) / Schmidt, Rosemarie
Sprachspiele - unübersetzbar? : (am Beispiel literarischer Namen) / Uhlisch, Gerda
Die Grammatik der Negation : (am Beispiel des Deutschen und Russischen) / Nozsicska, Alfred
Äquivalenzprobleme einiger Adverbien bei ihrer Übersetzung aus dem Bulgarischen ins Deutsche / Wünsche, Maria
Zum Valenzrahmen evaluativer Prädikate : Am Beispiel von važnyj / Girke, Wolfgang