Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID4281
AutorRjabceva, Nadežda K.
Titel

Conceptual Background for Interlinguistic Interference

ErschienenInterferenz in der Translation (1989) 88-92
OrtLeipzig
SchlagwörterInterferenz
KlassifikationÜbersetzen und Dolmetschen
Allgemeines
SoundexC4681; B1444; I0627; I0627
AnmerkungAn russisch-englischen Beispielen
DokumententypAufsatz
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Literal Translation as a Product of Interference / Švejcer, Aleksandr D.
On Translation of Polysemantic Grammatical Structures / Rjabceva, Nadežda
Turkish influence in Modern Macedonian : The current situation and its general background / Friedman, Victor A.
On English-Russian Language Contacts and their Linguistic Interference : Problems of Loan Translation / Rot, Sándor
Kulturno-istoričeski analiz na opazenata slavjanska terminologija v rumănskite prevodi na djakon Koresi (XVI v.) / Dragova, Nadežda
Die poetologische Wende im Frühwerk Ján Smreks / Quist, Nadežda
Zur Gattungstransformation der Vita der hl. Petka von Tŭrnovo des Patriarchen Evtimij in der bulgarischen Literatur des 16.-18. Jahrhunderts / Dragova, Nadežda