Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" by Franz Miklosich (KratkijSlovar)

"Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" by Franz Miklosich (printed in Vienna by Braunmüller) 1885 was transcribed (via multi-stage proofreading process) and converted into the database within the project MultiSlavDict.

IDks_567
Lemma

бешметъ {m.} [rus]

Entry [bul] нѣкаква дреха | [srp] ћурче татарско | [cze] kamizolka, kazajka Tatarův | [pol] odzież tatarska | [fre] l’habit de dessous des Tartares | [ger] ein kurzer Halbrock
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 28, cf. Bild
PURL[Citation]

More like this:

тафья {f.} | czapeczka tatarska | die tatarische Kalotte, KratkijSlovar, p. 832, line 48
бекешъ {f.} | bekiesza, bunda, surdut zimowy | Bekesche {f.}, Winterüberrock {m.}, KratkijSlovar, p. 28, line 10
глазеть {m.} | złotogłów | der Glanzbrocat, KratkijSlovar, p. 144, line 7
бурьянъ {m.} | burzan | hohes Steppengras, KratkijSlovar, p. 50, line 47
бричка {f.} | bryczka | eine Art Halbkalesche, KratkijSlovar, p. 46, line 30
бурка {f.} | burka | ein kurzer Filzmantel, KratkijSlovar, p. 50, line 32
бѣлотурка, арнаутка {f.} | arnautka, gatunek pszenicy | der harte Weizen, KratkijSlovar, p. 54, line 19