slavistik-portal
Портал славістики
The Subject Gateway Slavistics (Slavistics Guide) covers relevant online resources. All resources are indexed according to bibliographic and librarian standards (Dublin Core, Dewey Decimal Classification, Basisklassifikation, subject headings). The list with the subject headings is located here. The newest online source are available as RSS-Feed.
The database contains 2015 entries | |
1 | Publikationen des Interdisziplinären Zentrums für Narratologie (Hamburg)Publikationen des Hamburger Interdisziplinären Centrums für Narratologie. Einige davon sind auch in Volltext verfügbar.http://www.icn.uni-hamburg.de/publications |
2 | ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН на блатном жаргонеÜbersetzung von "Eugen Onegin" in die russische Gaunersprache.http://stihi.ru/2005/06/06-545 |
3 | Intensität. Wirkungskonzepte in religiösen und ästhetischen Diskursen der ModerneDie Webseite informiert über ein Projekt, das sich mit ästhetischen Konzepten und literarischen Praktiken in der Epoche der europäischen Moderne, die sich mit der Wirkungsweise von Sprache auseinandersetzen. Das Erkenntnisinteresse des Projektes richtet sich auf die Frage, inwieweit diese Wirkungskonzepte und Inszenierungen durch diskursive Präfigurationen aus dem Bereich der Religion bestimmt sindhttp://www.zfl-berlin.org/intensitaet.html |
4 | Tierische Kollektive und menschliche Organisationsformen: Kropotkin, Canetti, Frisch und LemIm Artikel werden Parallelen gezogen zwischen dem kollektiven Verhalten von Tieren und dessen Reflexion in der Philosophie von P. Kropotkin, E. Canetti, K. von Frisch und S. Lem.https://kops.uni-konstanz.de/bitstream/handle/123456789/40079/Buehler_1-746364af03b349ae9.pdf |
5 | Тупичок ГоблинаDie Webseite von Dmitrij Pučkov (besser bekannt als "Goblin"), der eine neue Übersetzungsschule ins Leben gerufen hat. Die Goblin-Schule der sog. "textnahen Übersetzung" arbeitet mit Jargon- und umgangssprachlichen Elementen. Die Webseite bietet Blogs, Filmreviews, Forum u.a.https://web.archive.org/web/20110728003833/http://oper.ru/ |
6 | Южнославянские рукописные ЕвангелияEine Ausstellung der Russischen Nationalbibliothek zu südslavischen Evangelien.http://www.nlr.ru/exib/Gospel/slav/index.html |
7 | ConvertCyrillic: Russian font scheme conversionEin Online-Tool für die Transliteration aus der kyrillischen in lateinische Schrift bietet verschiedene Kodierungen und Formate. Ein Keyboard-Tool erlaubt die Eingabe der kyrillischen Zeichen über eine virtuelle Tastatur.http://www.convertcyrillic.com |
8 | (Бес)Толковый Словарь Русского Языка: Жаргон падонков (Scumbags’ slang)Das Wörterbuch verzeichnet nicht standardisierten Wortschatz der russischen Jugend.http://www.russki-mat.net/padonkoff.php |
9 | Ресурс Удава: Книжная полкаDie Webseite mit Rezensionen der russischen "Podonki" zeichnet sich durch Ihre nicht standardisierte Lexik aus.http://www.udaff.com/have_fun/books |
10 | Silvije Strahimir KranjčevićDie Webseite zu Silvije Strahimir Kranjčević bietet umfangreiches Material zum Leben und Werk des Dichters.http://www.sskranjcevic.hr |