slavistik-portal
Портал славістики
The Subject Gateway Slavistics (Slavistics Guide) covers relevant online resources. All resources are indexed according to bibliographic and librarian standards (Dublin Core, Dewey Decimal Classification, Basisklassifikation, subject headings). The list with the subject headings is located here. The newest online source are available as RSS-Feed.
The database contains 2015 entries | |
51 | Czech Academic CorpusDas "Czech Academic Corpus" ist ein Projekt des Instituts für Formale und Angewandte Linguistik der Prager Karls-Universität und des Instituts für tschechische Sprache der Tschechischen Akademie der Wissenschaften. Es enthält 180 Texte mit jeweils 3000 Wörtern.https://ufal.mff.cuni.cz/cac |
52 | Smyrna — prosty konkordancer OBSŁUGUJĄCY JĘZYK POLSKIDas Online-Tool Smyrna ermöglicht den Zugang zu polnischen Textkorpora sowie deren Analyse im Internetbrowser.https://smyrna.danieljanus.pl/ |
53 | Leipzig Corpora Collection - WortschatzDas Wortschatzportal der Universität Leipzig ermöglicht die Suche in 230 korpusbasierten einsprachigen Wörterbüchern.https://corpora.wortschatz-leipzig.de |
54 | Evrokorpus - vzporedni korpusi prevodovEin Parallel-Textkorpus für Slowenisch und andere europäische Sprachen (Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch). Zum Fremdsprachenerwerb und für Übersetzer geeignet.https://evrokorpus.gov.si |
55 | Dolnoserbski.deKleines Sprachkorpus der niedersorbischen Sprache und ein niedersorbisch-deutsches Online-Wörterbuch.http://www.dolnoserbski.de |
56 | Referenčni govorni korpus slovenskega jezika GOSKleines Sprachkorpus der zeitgenössischen gesprochenen slowenischen Sprache ist auf der Grundlage des Materials von 120 Probanten entstanden.http://www.korpus-gos.net |
57 | КОРПУСНАЯ ЛИНГВИСТИКАWebseite des Seminars (Projekt) für Korpus- und Computerlinguistik an der Sankt-Petersburger Universität. Informationen über die Korpuslinguistik, ihre Geschichte, Schulen und die Anwendung der neuen Technologien in diesem Forschungsprojekt.https://web.archive.org/web/20180209061046/http://corpora.iling.spb.ru/ |
58 | Хельсинкский аннотированный корпус русских текстов ХАНКО (HANCO)Der Korpus der modernen russischen Sprache, der vom Institut für slawische und baltische Sprachen und Literaturen der Universität Helsinki gepflegt wird.https://web.archive.org/web/20130202235223/http://www.helsinki.fi/venaja/russian/e-material/hanco/in... |
59 | Das Gralis-KorpusDie Webseite bietet Zugang zum Gralis-Korpus paralleler Texte slawischer Sprachen, wobei das Korpus für Bosnisch, Kroatisch und Serbisch fertiggestellt ist und ca. 2 Mio. Token umfasst.https://web.archive.org/web/20190309232900/http://www-gewi.uni-graz.at/gralis/korpusarium/gralis_kor... |
60 | Large Corpora used in CTSDie Webseite des Zentrums für Übersetzungsstudien (Universität Leeds) bietet die Möglichkeit der Suche in einer Reihe von slavischen und nicht slavischen Korpora.https://web.archive.org/web/20190309213523/http://corpus.leeds.ac.uk/ |