Портал славістики


[root][dbs]

Subject Gateway Slavistics

The Subject Gateway Slavistics (Slavistics Guide) covers relevant online resources. All resources are indexed according to bibliographic and librarian standards (Dublin Core, Dewey Decimal Classification, Basisklassifikation, subject headings). The list with the subject headings is located here. The newest online source are available as rss RSS-Feed.

?
The database contains 2015 entries
11

Tuebinger russische Korpora

Eine Sammlung der russischen Korpora, die in Tübingen im Rahmen eines DFG-Projekts erstellt wurden.
Pfeil https://www.lingexp.uni-tuebingen.de/sfb441/b1/korpora.html
12

Български национален корпус

Das bulgarische Nationalkorpus besteht aus einem einsprachigen (bulgarischen) Teil und 47 Parallelkorpora. Der bulgarische Teil enthält ca. 1.2 Milliarden Worteinheiten und besteht aus etwa 240000 Texten. Es handelt sich um Texte aus dem Zeitraum ab 1945 bis in die Gegenwart.
Pfeil http://dcl.bas.bg/bulnc/
13

Natural Language Processing Centre

Die Webseite informiert über die Struktur, Organisation, Projekte und Studienprogramme des Centers für Forschung von gesprochenen Sprachen (Tschechisch) an der Fakultät für Informatik an der Masaryk Universität in Brno.
Pfeil https://nlp.fi.muni.cz/
14

PCEDT 2.0 - Prague Czech-English Dependency Treebank 2.0

Ein tschechisch-englischer Parallelkorpus mit 1,2 Mio. Wörtern in fast 50.000 Sätzen. Nachschlagewerk für Übersetzer und zum Fremdsprachenerwerb.
Pfeil https://ufal.mff.cuni.cz/pcedt2.0/
15

The Prague Dependency Treebank 2.0

"The Prague Dependency Treebank 2.0" enthält tschechische korpuslinguistische Texte mit morphologischen, syntaktischen und semantischen Annotationen.
Pfeil https://ufal.mff.cuni.cz/pdt2.0/
16

Czech Academic Corpus

Das "Czech Academic Corpus" ist ein Projekt des Instituts für Formale und Angewandte Linguistik der Prager Karls-Universität und des Instituts für tschechische Sprache der Tschechischen Akademie der Wissenschaften. Es enthält 180 Texte mit jeweils 3000 Wörtern.
Pfeil https://ufal.mff.cuni.cz/cac
17

Smyrna — prosty konkordancer OBSŁUGUJĄCY JĘZYK POLSKI

Das Online-Tool Smyrna ermöglicht den Zugang zu polnischen Textkorpora sowie deren Analyse im Internetbrowser.
Pfeil https://smyrna.danieljanus.pl/
18

Leipzig Corpora Collection - Wortschatz

Das Wortschatzportal der Universität Leipzig ermöglicht die Suche in 230 korpusbasierten einsprachigen Wörterbüchern.
Pfeil https://corpora.wortschatz-leipzig.de
19

Evrokorpus - vzporedni korpusi prevodov

Ein Parallel-Textkorpus für Slowenisch und andere europäische Sprachen (Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch). Zum Fremdsprachenerwerb und für Übersetzer geeignet.
Pfeil https://evrokorpus.gov.si
20

Dolnoserbski.de

Kleines Sprachkorpus der niedersorbischen Sprache und ein niedersorbisch-deutsches Online-Wörterbuch.
Pfeil http://www.dolnoserbski.de