Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

?
Your search for O0166 provides 23 hits
11

Вечный сюрприз: От Янтарной комнаты остались два чувства из пяти - "Обоняние и осязание". [Večnyj sjurpriz: Ot JAntarnoj komnaty ostalis' dva čuvstva iz pjaty - "Obonjanie i osjazanie"] (Fort-währende Überraschung: Vom Bernsteinzimmer sind zwei von fünf Sinnen übriggeblieben - "Geruchssinn und Tastsinn")

Козлов, Григорий [Kozlov, Grigoryj], in: Итоги [Itogi], vom 27.05.1997
12

Wissenschaftlich-technische Konferenz anläßlich des 20. Jahrestages der Inbetriebnahme des ersten KKW der Welt in Obninsk (UdSSR)

Brune, W., in: Kernenergie, 1975, S. 230-232
13

Die Wahrheit über den Kulturaustausch (Pravda o kul'turnom obmene). Fragen der Sonderkorrespondenten der "Literaturnaja gazeta" beantworten:

Moskau: APN 1976, 87 S.
14

Die Wahrheit über den Kulturaustausch (Pravda o kul'turnom obmene). Fragen der Sonderkorrespondenten der "Literaturnaja gazeta" beantworten:

Moskau: Progress 1977, 163 S.
15

Alf Johansson: Finlands sak. Svensk politik och opinion under vinterkriget 1939-1940. (Sverige under andra världskriget)

Loock, Hans-Dietrich, in: Historische Zeitschrift, 1976, 222, S. 763-766 (Rezension)
16

Gesamtstaatliche Interessen stehen obenan. Heute beginnt in Moskau der Kongreß der Volksdeputierten der UdSSR.

Buchmüller, Alexander, in: Freundschaft, 25.05.1989, 99, S. 1
17

Seit fünf Jahren steht die Kaderpolitik obenan. Der erste Parteitag der KPdSU unter Generalsekretär Michail Gorbatschow und der neue politische Kurs der Sowjetunion

Siegl, Elfie, in: Frankfurter Rundschau, 24.02.1986, 46, S. 13
18

Обнаруженное в Потсдаме мозаичное панно "осязание и обоняние" без сомнения является фрагментом похищенной "Янтарной комнаты". [Obnaružennoe v Potsdame mozaičnoe panno "osjazanie i obonjanie" bez somnenija javljaetsja fragmentom pochiščennoj "JAntar-noj komnaty"] (Bei dem in Potsdam entdeckten Mosaik-Panneau "Geruchssinn und Tastsinn" handelt es sich zweifellos um ein Fragment des geraubten "Bernsteinzimmers")

in: Рабочий путь (Смоленск) [Rabočij put' (Smolensk)], vom 20.05.1997
19

Очень культурный обмен. Получив фрагмент Янтарной комнаты, Россия отдала 101 рисунок из Бременской коллекции. [Očen’ kul’-turnyj obmen] (Ein sehr kultureller Austausch). [Polučiv fragment JAntarnoj komnaty, Rossija otdala 101 risunok iz Bremenskoj kollekcii] (Russ-land erhielt ein Fragment aus dem Bernsteinzimmer und gab 101 Zeichnungen aus der Bremer Kollektion ab)

Стадник, Игорь [Stadnik, Igor’]; Штамов, Юрий [Štamov, JUrij], in: Сегодня [Segodnja], Nr. 95 vom 29.04.2000, S. 1+3
20

Begegnung - Kontakte:. Obmen chudožnikami meždu gorodom Dujsburgom i Sojuzom CHudožnikov SSSR; 31 chudožnik iz Dujsburga i Sovetskogo Sojuza - Vstrečy - kontakty.

Duisburg: Stadt Duisburg, Dezernat für Bildung und Kultur 1985, 68 S.