Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

IDbstz1890
Author(s)Рябушев, Александр [Rjabušev, Aleksandr]
Title

Еще одна тайна Балтики. [Ešče odna tajna Baltiki] (Noch ein Geheimnis des Baltikums)

PublishedГудок (Москва) [Gudok (Mos-kva)], Nr. 213 vom 11.11.1998
Formnewspaper article
Subjects (Geo)Ostsee und Wrack der 'Wilhelm Gustloff'
SoundexT2600; B1524
ClassificationDas verschwundene Bemsteinzimmer und die Suche danach
AbstractСвою первую экспедицию активисты новой поисковой организации "Тайны Балтики" решили посвятить проверке версии о нахождении Янтарной комнаты на морском дне у входа в Гданьский залив, где 30 января 1945 года легендарная подводная лодка под командованием Александра Маринеско торпедировала крупнейший корабль морского флота фашистской Германии "Вильгельм Густлоф". (Die Aktivisten der neuen Suchorganisation "Geheimnisse des Baltikums" haben sich entschlossen, ihre erste Expedition der Nachprüfung der Version vom Vorhandensein des Bernsteinzimmers auf dem Meeresgrund am Eingang zur Danziger Bucht zu widmen, wo am 30. Januar 1945 das legendäre U-Boot unter dem Kommando von Alexander Marinenko das größte Schiff der Hochseeflotte des faschistischen Deutschland, die "Wilhelm Gustloff" torpediert hat)
Noteaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 1998, Nr. 1890, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

More like this:

Еще одна сенсация! [Ešče odna sensacija!] (Noch eine Sensation!) / Таратынова, Зоя [Taratynova, Zoja]
Раскрыта еще одна тайна Янтарной комнаты. [Raskryta ešče odna tajna JAntarnoj komnaty] (Noch ein Rätsel des Bernsteinzimmers gelöst) / Деева, Екатерина [Deeva, Ekaterina]
Еще одна попытка найти Янтарную комнату. [Ešče odna popytka najti JAntarnuju komnatu] (Noch ein Versuch, das Bernsteinzimmer zu finden)
Еще одна деталь 'восьмого чуда света'. [Ešče odna detal' 'vos'mogo čudo sveta'] (Noch ein Detail des 'achten Weltwunders')
Еще раз о "Вильгельме Густлове" и Янтарной комната. [Ešče raz o "Vil'gel'-me Gustlove" i JAntarnoj komnate] (Noch-mals über die "Wilhelm Gustloff" und das Bernsteinzimmer) / Рябушев, Александр [Rjabušev, Aleksandr]
Янтарная комната: еще одна находка. [JAntarnaja komnata: ešče odna naxodka] (Bernsteinzimmer: Noch ein Fund)
Тайна Янтарной комнаты. [Tajna JAntarnoj komnaty] (Das Geheimnis des Bernsteinzimmers) / Кролевский, В. [Krolevskij, V.]
Тайна Янтарной комнаты. [Tajna JAntarnoj komnaty] (Das Geheimnis des Bernsteinzimmers) / Кролевский, Венямин [Krolevskij, Venjamin]