Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID2897
Author(s)Trifonow, W.
Title

UdSSR - KVDR: Freundschaft

PublishedNeue Zeit, 1976, 33, S. 6-7
CountrySowjetunion
FormBeitrag aus Zeitschrift
Subjects (Person)Trifonov, V.; Trifonow, W.
ClassificationAUSSENPOLITIK
Beziehungen zu einzelnen Staaten
Korea (Volksdemokratische Republik)
SoundexU0887; F3768; S8266
PURLCitation link

More like this:

UdSSR - KVDR Wirtschafts- und Handelsbeziehungen / Mestscherjakow, M.
Für Freundschaft mit der UdSSR / Smirnow, Alexander
Polen - UdSSR: Feste Bande der Freundschaft und Zusammenarbeit / Gwiazda, W.
UdSSR - Indien: Freundschaft und Zusammenarbeit / Uswatow, A.
UdSSR - Angola: Freundschaft, Zusammenarbeit / Wolkow, V.
Freundschaft mit UdSSR von größter Bedeutung. Indira Gandhi auf Pressekonferenz
UdSSR - Indien: Brücken der Freundschaft.
Die Freundschaft zur UdSSR ist uns ein Herzensbedürfnis. 30 Jahre Freundschaftsgesellschaft sind 30 Jahre unermüdlichen Wirkens an der Seite der Partei
Что Гитлер утопил в Топлиц-Зее? [Čto Gitler utopil v Toplic-Zee?] (Was hat Hitler im Töplitz-See versenkt?]
Таинственная находка в Топлиц-Зее. [Tainstvennaja nachodka v Toplic-Zee] (Geheimnisvoller Fund im Toplitz-See)
Меняем золото Шлимана на Янтарную комнату. [Menjaem zoloto Šlimana na JAntarnuju komnatu] (Lasst uns das Schliemann-Gold gegen das Bernsteinzimmer tauschen) / Медин, Андрей [Medin, Andrej]
Янтарную комнату финансируют. [JAntarnuju komnatu finansirujut] (Das Bernsteinzimmer wird finanziert)
Станцевать "Янтарную комнату". [Stancevat' "JAntarnuju komnatu"] (Das "Bernsteinzimmer" tanzen)
Махнем не глядя: Золото Трои на Янтарную комнату? [Machnem ne gljadja: Zoloto Troi na JAntarnuju komnatu?] (Auf geht`s: Das Gold von Troja für das Bernsteinzimmer?) / Филатова, Инара [Filatova, Inara]
"Янтарную комнату" находят по частям. ["JAntarnuju komnatu" nachodjat po častjam] (Das "Bernsteinzimmer" wird teileweise gefunden) / Лысенко, Борис [Lysenko, Boris]
Янтарную комнату находят по частям. [JAntarnuju komnatu nachodjat po častjam] (Das Bernsteinzimmer findet man stückweise) / Лысенко, Борис [Lysenko, Boris]