Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID1565
Title

Die Aufgaben der Kraftfahrzeuginstandhaltung beim Erdgasleitungsbau

PublishedKraftverkehr, 1975, S. 222-223
CountryDeutsche Demokratische Republik
FormBeitrag aus Zeitschrift
Subjects (Person)Kleinhans, B.
Subjects (Geo)Orenburg
ClassificationWIRTSCHAFT; Industrie und Handel
Aussenwirtschaft, Aussenhandel
Wirtschaftsbeziehungen zu Ländern des (ehemaligen) RGW-COMECON
Einzelne Länder
Deutsche Demokratische Republik
ClassificationWIRTSCHAFT; Industrie und Handel
Industrie und Technik
Energiewirtschaft und Energietechnik
Erdgas
SoundexA0341; K4732; E0724
AbstractInterview mit B. Kleinhans, Betriebsdirektor des VEB Kfz-Instandhaltung Erdgasleitungsbau Rostock zu Fragen der Instandhaltung des Fuhrparks im DDR-Abschnitt der Erdgasleitung Orenburg-Westgrenze UdSSR.
PURLCitation link

More like this:

Die KFZ-Instandhaltung beim Erdgasleitungsbau im 60. Jahr des Roten Oktober / Schultz, Günter
Aufgaben beim Bau der Orenburger Erdgasleitung
Aufgaben der judikativen Gewalt beim Aufbau des Rechtsstaates / Alexeewa, L.B.
Der XXIV. Parteitag der KPdSU über die Aufgaben des Komsomol beim kommunistischen Aufbau. / Apresjan, Z.G.
Einige aktuelle Aufgaben der Staatsanwaltschaft der UdSSR beim Schutz der sozialistischen Gesetzlichkeit / Abolenzew, W.A.
Mitreißende Aufgaben / Trofimowa, Irina
Washingtons Aufgaben.. Rivalität mit Moskau und Gefahrenherde. / Ressing, Gerd
Die Aufgaben der Gerontologie / Tschebotarew, D. F.
Контрабанда для Янтарной комнаты. [Kontrabanda dlja JAntarnoj komnaty] (Konterbande für das Bernsteinzimmer)
Контрабанда для Янтарной комнаты. [Kontrabanda dlja JAntarnoj komnaty] (Schmuggelgut für das Bernsteinzimmer) / Шаталов, Юрий [Šatalov, JUrij]
Фрагменты для Янтарной комнаты. [Fragmenty dlja JAntarnoj komnaty] (Frag-mente für das Bernsteinzimmer)
Отборный янтарь для Янтарной комнаты. [Otbornyj jantar' dlja JAntarnoj komnaty] (Ausgewählter Bernstein für das Bernsteinzimmer)
Контрабанда в янтарной комнате. [Kontrabanda v jantarnoj komnate] (Schmuggelgut im Bernsteinzimmer)
Конфискат для Янтарной комнаты. [Konfiskat dlja JAntaroj komnaty] (Konfis-kat für das Bernsteinzimmer)
Следы "Янтарной комнаты". [Sledy "JAntarnoj komnaty"] (Spuren vom "Bernsteinzimmer")
Вокруг Янтарной комнаты. [Vokrug JAntarnoj komnaty] (Rund um das Bernsteinzimmer)