Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID1083
Author(s)Krenz, Egon
Title

Die Jugend setzt das revolutionäre Werk des Roten Oktober fort

PublishedEinheit, 1977, S. 1194-1203
CountryDeutsche Demokratische Republik
FormBeitrag aus Zeitschrift
ClassificationAUSSENPOLITIK
Beziehungen zu einzelnen Staaten
Deutsche Demokratische Republik
ClassificationSTAAT UND GESELLSCHAFT, INNENPOLITIK
Gesellschaftliche Organisationen
Jugendorganisationen
SoundexJ0462; R7526; R7260; O0421
PURLCitation link

More like this:

Moskau setzt Konversion fort. Von 200 Rüstungsbetrieben 50 privatisiert Tagung in Berlin
Moskau setzt Entspannungsinitiative in Asien fort. Erstmals Kontakte mit Seoul / Crome, Peter
Ukraine setzt atomare Abrüstung fort. Raketenabschußrampe gesprengt / Moskaus Waffengeschäft blüht
Kasachstan: Produktionsrückgang setzt sich fort
Der Instruktor der "Roten Jugend". Erzählung / Sejfullina, Lydia
Jugend und Roter Oktober / Schneider, Günter
Roter Oktober und die Jugend / Ganjuschkin, V.
Zum Roten Oktober aus den Filmotheken unserer Freunde / Funke, Egon
Дар таможенников. [Dar tamožennikov] (Die Gabe der Zöllner) / Морозова, Виктория [Morozova, Viktorija]
Бесценный дар таможенников. [Bescennyj dar tamožennikov] (Eine unschätz-bare Gabe der Zöllner)
Царский подарок . Газовая компания Ruhrgas готова воссоздать Янтарную комнату. [Carskij podarok] (Ein fürstliches Geschenk). [Gazovaja kompanija Ruhrgas gotova vossozdat' JAntarnuju komnatu] (Die Ruhrgas Aktiengesellschaft ist bereit, das Bersteinzimmer wiederherzustellen) / Шпаков, Юрий [Špakov, JUrij]
В подарок - 700 килограммов янтаря. [V podarok - 700 kilogrammov jantarja] (Zum Geschenk - 700 kg Bernstein) / Митрошин, H. [Mitrošin, N.]
Das Geschenk / Alijewa, Fasu
Geschenk / Pflug, Rosa
Das Geschenk. Erzählung für Kinder / Martin, Anatol
Подарок к дате. [Podarok k date] (Ge-schenk zum Datum) / Петрова, Ольга [Petrova, Ol'ga]