slavistik-portal
Портал славістики
The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.
Your search for Kaškin, V. B. provides 5 hits | |
1 | Jazykovye kontrasty v obyjdennom soznanii i v naučnoj lingvistikeKaškin, V. B. - Vestnik Voronežskogo Gosudarstvennogo Universiteta / Serija Lingvistika i mežkul'turnaja kommunikacija, Voronež : Izdat. Voronežskogo Gosudarstvennogo Univ, 2011, 2, 5-10 |
2 | Kommunikacija, tekst i pervod = Communication, text and translationKaškin, V. B. - Vestnik Voronežskogo Gosudarstvennogo Universiteta / Serija Lingvistika i mežkul'turnaja kommunikacija, Voronež : Izdat. Voronežskogo Gosudarstvennogo Univ, 2013, 1, 140-144 |
3 | Konceptual'nyj dissonans pri perevode rossijskoj lingvističeskoj terminologii = Translation of Russian linguistic terminology: conceptual dissonanceKaškin, V. B.; Šilichina, K. M. - Vestnik Voronežskogo Gosudarstvennogo Universiteta / Serija Lingvistika i mežkul'turnaja kommunikacija, Voronež : Izdat. Voronežskogo Gosudarstvennogo Univ, 2014, 1, 72-77 |
4 | Konceptualizacija perevoda v obydennom soznanii i naučnom predstavlenii = Conceptualization of translation in lay and scientific consciounessKaškin, V. B.; Knjaževa, E. A. - Vestnik Voronežskogo Gosudarstvennogo Universiteta / Serija Lingvistika i mežkul'turnaja kommunikacija, Voronež : Izdat. Voronežskogo Gosudarstvennogo Univ, 2010, 1, 136-141 |
5 | Metakommunikacija perevodčika v perevode i avtoperevode = Translator's metacommunication in translation and self-translationDymant, Ju. A.; Kaškin, V. B.; Knjaževa, E. A. - Vestnik Voronežskogo Gosudarstvennogo Universiteta / Serija Lingvistika i mežkul'turnaja kommunikacija, Voronež : Izdat. Voronežskogo Gosudarstvennogo Univ, 2014, 4, 103-108 |