Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of German-speaking Slavistics 1983-1992 (BibDatSlav)

The "Bibliography of German-speaking Slavistics 1983-1992" was converted from the printed publication to a database and contains about 10.000 bibliographic items. The list of subjects is located here.

?
Your search for Gombrowicz, Witold provides 13 hits
1

Witold Gombrowicz : "Ferdydurke"

Dedecius, Karl - in: Aspekte kultureller Integration : Festschrift zu Ehren von Prof. Dr. Antonin Měštan / hrsg. von Karel Mácha und Peter Drews. München 1991 (1991) 9-20
2

Formy i čelovek : O romanach "Ferdydurke" (1938) i "Trans-Atlantik" (1953) Vitol'da Gombroviča (1904-1969)

Fieguth, Rolf - in: Wiener Slawistischer Almanach (1989) 175-186
3

[Nachw. zu] Gombrowicz, Witold: Ferdydurke: Roman

Fieguth, Rolf - München 1983, 371-379
4

Entblumung statt Trauung : Textstruktur und Interpretationslogik in Witold Gombrowiczs "Ślub"

Franz, Norbert - in: Zeitschrift für slavische Philologie (1991) 174-195
5

Anmerkungen zu den literarischen und geistigen Hintergründen des Dramas Iwona, księzniczka Burgunda von Witold Gombrowicz

Pohl, Alek - in: Zeitschrift für slavische Philologie (1989) 70-96
6

Witold Gombrowicz

Rowiński, Cezary - in: Literatur Polens 1945 bis 1985 : Einzeldarstellungen (1990) 213-233, 658-661
7

Der "Nackte Finger" : Zur Theatralisierung der Gegenstände in Witold Gombrowiczs Ślub (Die Trauung)

Schmid, Herta - in: Text - Symbol - Weltmodell: Johannes Holthusen zum 60. Geburtstag / hrsg. von J. R. Döring-Smirnov, P. Rehder und W. Schmidt. München 1984 (1984) 457-487
8

Gombrowicz zwischen Moderne und Postmoderne

Scholze, Dietrich - in: Zeitschrift für Slawistik (1988) 84-90
9

Personendarstellung und Menschenbild im "Kosmos" Witold Gombrowiczs

Wilkiewicz, Zbigniew - Mainz 1986, 239 S.
10

Konvention als Motiv, Strukturprinzip und Übersetzungsproblem : W. Gombrowiczs Iwona deutsch und polnisch

Lemmermeier, Doris; Ranke, Wolfgang - in: Literatur und Theater : Traditionen und Konventionen als Problem der Dramenübersetzung (1990) 233-259