Портал славістики


[root][dbs]

Slavistik-Guide

Der Fachinformationsführer für Slavistik (Slavistik-Guide) verzeichnet qualitativ hochwertige, wissenschaftlich relevante Internetquellen des Faches. Alle Internetquellen werden nach bibliographischen und bibliothekarischen Standards (Dublin Core, DDC, BK, Schlagworte) erschlossen. Die Liste der Schlagwörter befindet sich hier. Die neuesten Internetquellen sind als rss RSS-Feed verfügbar.

?
Ihre Suche nach Mehrsprachigkeit lieferte 4 Treffer
1

Linguistic and Cultural Diversity in Cyberspace : Proceedings of the International Conference (Yakutsk, Russian Federation, 2-4 July, 2008)

Konferenzband einer im Juli 2008 in Jakutsk stattgefundenen Konferenz zur sprachlichen und kulturellen Vielfalt im Internet. Berücksichtigung finden politische, ethische, soziokulturelle und psychologische Aspekte von Multilingualismus sowie praktische Beispiele zur Förderung der sprachlichen und kulturellen Vielfalt in verschiedenen Ländern.
Pfeil http://www.ifapcom.ru/files/Documents/multiling_eng.pdf
2

Sprachstandstest Russisch für mehrsprachige Kinder. (ZAS Papers in Linguistics 54 - Sonderheft)

Von Mitarbeitern des Berliner Zentrums für Allgemeine Sprachwissenschaft erarbeitete Materialien für einen Test des Sprachstandes im Russischen bei bilingualen Kindern mit Anleitungen zur Durchführung und Auswertung des Tests sowie Protokoll- und Fragebögen.
Pfeil https://web.archive.org/web/20160625141051/http://www.zas.gwz-berlin.de/zaspil54.html
3

Fachverband Russisch und Mehrsprachigkeit

Der Verband der Lehrkräfte und Freunde der russischen Sprache an öffentlichen und privaten Einrichtungen hat sich u.a. zur Aufgabe gemacht, das Erlernen der russischen Sprache an Bildungseinrichtungen in Deutschland zu fördern und damit einen Beitrag zur Entwicklung der Mehrsprachigkeit in Deutschland zu leisten sowie die Fort- und Weiterbildung für Lehrkräfte der russischen Sprache zu unterstützen.
Pfeil http://www.russisch-und-mehrsprachigkeit.de
4

"Understanding what you've never learned?" - Chances and limitations of spontaneous auditive transfer between Slavic languages

Artikel über den rezeptiven Transfer mit einem besonderen Fokus auf das Verständnis der gesprochenen Äußerungen in slawischen Sprachen. Durch positive Übertragung von einer bisher bekannten Sprache der Gruppe kann man gewisse Kenntnisse in anderen nie bewusst gelernten Sprachen entdecken.
Pfeil http://epub.wu.ac.at/696/