Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

ID21
AutorDesjatnikov, Vladimir
Titel

Pereslavl'-Zalesskij

Jahr1975
Seiten179 S., überw. Abb. (z.T.farb.)
VerlagMoskau: Sovetskaja Rossija
LandSowjetunion
PublikationsformMonographie
Schlagwort (Person)Panov, V.; Alekseev, V.
Schlagwort (Geo)Pereslawl-Salesski
SachnotationGEOGRAPHIE - LANDESKUNDE
Landeskunde Russlands - der SU - der GUS
Allgemeines; Verschiedenes
Allgemeines
SachnotationRUSSLANDKUNDE, Sowjetkunde, Osteuropakunde
Institutionen und Vereinigungen
Forschungs- oder Lehrinstitute
Allgemeines; Verschiedenes
SoundexP1785; Z8584
AnmerkungFotografii: Viktor Panov i Vladimir Alekseev
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

"Мы знаем, где находится Янтарная комната". ["My znaem, gde nachoditsja JAntarnaja komnata"] ("Wir wissen, wo sich das Bernsteinzimmer befindet") / Шулаков, Владимир [Šulakov, Vladimir]
Эхо войны: Где искать Янтарную комнату? [Ėcho vojny: Gde iskat' JAntarnuju komnatu?] (Echo des Krieges: Wo suchen nach dem Bernsteinzimmer?) / Ионов, Владимир [Ionov, Vladimir]
Хроника пропавшего сокровища, или. Кое-Что о Янтарной комнате почти в стиле детектива. [CHronika propavšego sokrovišča, ili Koe-chto o JAntarnoj komnate počti v stile detektiva] (Chronik eines verschollenen Schatzes, oder Einiges über das Bernsteinzimmer fast im Stil eines Kriminalromans) / Остапенко, Владимир [Ostapenko, Vladimir]
Знак синей розы. [Znak sinej rozy] (Das Zeichen der blauen Rose) / Дружинин, Владимир [Družinin, Vladimir]
Очередной секрет Янтарной комнаты. [Očerednoj sekret JAntarnoj komnaty] (Das aktuellste Geheimnis des Bernsteinzimmers) / Солнцев, Владимир [Solncev, Vladimir]
Следы Янтарной комнаты ведут за океан? [Sledy JAntarnoj komnaty vedut za okean?] (Führen die Spuren des Bernsteinzimmers über den Ozean?) / Лапский, Владимир [Lapskij, Vladimir]
Кому решать судьбу военных трофеев? [Komu rešat' sud'bu voennych trofeev?] (Wer soll über das Schicksal der Kriegstrophäen entscheiden?] / Николаев, Владимир [Nikolaev, Vladimir]
Кипят страсти вокруг "Янтарной комнаты". [Kipjat strasti vokrug "JAntarnoj komnaty"] (Rund um das "Bernsteinzim-mer" kochen die Leidenschaften) / Петров, Владимир [Petrov, Vladimir]