Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

ID19317
Titel

Mordwinische Volksdichtung

UntertitelIm Auftrag der Finnisch-Ugrischen Gesellschaft ges. von Ignatij Zorin. Übers. von Kaino Heikkila u. Paavo Ravila. Hrsg. von Martti Kahla.
Jahr1977
SeitenXIV,236. S.
VerlagHelsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura
LandFinnland
PublikationsformMonographie
ReiheSuomalais-Ugrilaisen Seuran toimituksia. 162.
Schlagwort (Person)Zorin, I.; Heikkiläa, K.; Ravila, P.; Kahla, M.; Paasonen, H.
SachnotationLITERATUR, DICHTUNG
Literaturgeschichte
Literatur der nichtrussischen Nationalitäten
Einzelne Nationalliteraturen
Mordwinische Literatur
SoundexM6726; V0548; A0327; F3668; U0478; G4855; I0462; Z8760; U0178; K4600; H0445; P1000; R7500; M6722; K4500
InhaltInhalt: Vorwort. S. V.
Verzeichnis der Dörfer, aus denen das Material dieses Bandes stammt. S. VI.
Verzeichnis der Zauberer und Zauberinnen des Dorfes bagańa. S. VII.
Einige Wörter mit Erklärungen. S. VIII.
Einige Briefe Zorins an Paasonen. S. XII.
Antrag Paasonens an die Finnisch-ugrische Gesellschaft. S. XIV.
Ersänische Lieder, Beschreibungen verschiedener Zeremonien, Klagelieder, Gebete, Zaubersprüche, Rätsel und Sprichwörter. S.1: 1. Begrüssung der Ostern. S. 2.
2. Das Fortführen des Osterfestes. S. 8.
Begrüssung der Pfingsten. S. 12.
4. Ein altertümlicher Werbungsbrauch. S. 18.
5. Zur Beschützung der jungen Frau. S. 20.
6. Das junge Paar wird aus dem Speicher geholt. S. 22.
7. Ratschläge für die junge Frau. S. 26.
8. Die Zeremonien beim Ausrüsten des Verstorbenen zu Hause. S. 28.
9. Klagelied: Die Ehefrau beweint ihren Mann. S. 36.
10. Klagelied: So beweinte Samko ihren Mann, als dieser in den Krieg zog. S. 40.
11. Klagelied beim Aufbruch in den Krieg. S. 46.
12. Segensspruch für den Krieg. S. 58.
13. Segensformel beim Aufbruch in den Krieg. S. 60.
14. Eidesformel. S. 62.
15. Opfergebet an Nischke-pas. S. 66.
16. Gebet an den Neumond. S. 70.
17. Opfer für Jurt-ava. S. 72.
18. Gebet an den Gott der Rinde und der Balken. S. 74.
Das Einladen der Jurt-ava in ein neues Haus. S. 76.
20. Opferfest der Darrenmutter. S. 78.
21. Opferfest der Osterwoche. S. 80.
22. Opferfest Dorfes od. Opferfest oberhalb der Wassermühle. S. 82.
23. Opferfest für den staka-pas (kan-pas, kuvan-pas). S. 86.
24. Geheimes Opfer. S. 90.
25. Taufgebet. S. 94.
26. Opfer für Nischke-Frau und Nischkes Tocher Kastargo. S. 96.
27. Opfer für die Kardo-Sjarko. S. 100.
28. Opferfest der Kudo-jurt-ava. S. 102.
29. Palmsonntagsfeier. S. 104.
30. Das Gebet der Samenfaust. S. 106.
31. Das Opferfest der Frauen. S. 110.
32. Der Ostermet. S. 110.
33. Das Opferfest an Flora? S. 111.
34. Gedächtnisfeier. S. 111.
35. Das Opfer für sieben alte Götter. S. 120.
36. Zauberspruch gegen die Wasser-narfot-Krankheit. S. 150.
37. Zauberspruch gegen eine noldaft-Krankheit. S. 154.
38. Zauberspruch gegen eine Schlange. S. 158.
39. Zauberspruch gegen trockene Milz. S. 162.
40. Der Gang an eine reine Stelle, an eine Kreuzung dreier Wege. S. 166.
41. Zauberspruch, mit dem man den Wurm abtreibt. S. 172.
42. Zauberspruch beim Fischfang. S. 172.
43. Zauberspruch für Fischfang. S. 176.
44. Das Holen des "echten, unverdorbenen Wassers". S. 178.
45. Zauberspruch gegen den Wiedergänger, Irrgeist. S. 184.
46. Zauberspruch gegen eine noldaft-Krankheit. S. 188.
47. Liebeszauber. S. 190.
48. Erweckung der Liebe. S. 194.
49. Erweckung der Liebe. S. 196.
50. Erweckung der Liebe. S. 198.
51. Das Senden des "schmachtenden Kummers". S. 198.
52. Der schmachtende Kummer. S. 200.
53. Zauberspruch, womit man einen dazu bringt, den Hasen zu verfolgen. S. 204.
54. Zauberspruch zum Schutz der Mädchen vor Männern. S. 208.
55. Zauberspruch gegen Impotenz. S. 210.
56. Rätsel. S. 216.
57. Sprichwörter. S. 218.
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Mordwinische Volksdichtung.
Die mordwinische Bibliographie. Ein kurzer Überblick über die von der Puschkin-Bibliothek in Saransk herausgegebene laufende Bibliographie / Richter, Erich
Die älteste mündliche Volksdichtung / Hexelschneider, Erhard
Über die Sprache der vogulischen Volksdichtung. / Srágli, Katalin
Beiträge zur russischen Volksdichtung/
Südslawische Volksdichtung und russische Literatur. Gerhard Gesemann: Gesammelte Abhandlungen. Bd. 1.I. Die russische Literatur. II. Südslavische Volksdichtung (Selecta Slavica, Bd. 4) / Kessler, Wolfgang
Ein neuer Beitrag zur ostjakischen Volksdichtung. Pápay-Bibliothek 1. Ostjakische Heldenlieder Aus József Papay's Nachlaß herausgegeben von István Erdélyi / Liimola, Matti
Zur Problematik der mandschu-tungusischen Volksdichtung. / Kohalmi, K.