Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

ID1669
AutorTscherwonny, M.
Titel

Die Organisation des Brandschutzes der Forsten unter Einsatz von Flugzeugen

ErschienenInternationale Zeitschrift der Landwirtschaft, 1975, S. 593-595
LandDeutsche Demokratische Republik
PublikationsformBeitrag aus Zeitschrift
Schlagwort (Person)Červonyj, M.; Tscherwonny, M.
SachnotationLANDWIRTSCHAFT und FORSTWIRTSCHAFT
Landwirtschaft
Agroindustrie und Agrotechnik
SachnotationLANDWIRTSCHAFT und FORSTWIRTSCHAFT
Forstwirtschaft und Holzwirtschaft; Jagd und Fischerei
Forstwirtschaft und Holzwirtschaft
SoundexO0746; B1768; F3782; E0688; F3548
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Die Organisation des Brandschutzes der Forsten unter Einsatz von Flugzeugen / Tscherwony, M.
Fischer in Flugzeugen / Wolk, W.
Konstruktion von Flugzeugen (Konstrukcija samoletov). / Schulshenko, M.N.
Sowjets forsten wieder auf. Aber Brandenburgs Politiker haben Angst vor den Altlasten in der Mark / Rohde, Harald
Bestimmung der realisierbaren Flugstunden von Flugzeugen. / Tomov, K.
DSF: Aus der Organisation - Für die Organisation. Hrsg. vom Sekretariat des Zentralvorstandes der Gesellschaft für Deutsch-Sowjetische Freundschaft
Mot. Schützen im Einsatz als Aufklärer / Tytschkow, M.
Sowjetische Prüf- und Arbeitsmittel im Einsatz / Sieneicher, M.
Где Янтарная комната? [Gde JAntarnaja komnata?] (Wo ist das Bernsteinzimmer?) / Дунаева, Виктория [Dunaeva, Viktorija]
Где спрятана "Янтарная комната". [Gde sprjatana "JAntarnaja komnata"] (Wo ist das "Bernsteinzimmer" versteckt)
Где же Янтарная комната? [Gde že JAntarnaja komnata] (Wo ist denn das Bernsteinzimmer?) / Громак, Валерий [Gromak, Valerij]
Янтарная комната, где ты? [JAntarnaja komnata, gde ty?] (Bernsteinzimmer, wo bist du?) / Люткус, Кястутис [Ljutkus, Kjastutis]
Янтарная комната "зарыта" в Балтийском море. [JAntarnaja komnata „zaryta“ v Baltijskom more] (Das Bernsteinzimmer „vergraben“ in der Ostsee) / Строганов, Юрий [Stroganov, JUrij]
Где же наша Янтарная комната? [Gde že naša JAntarnaja komnata?] (Wo ist denn nun unser Bernsteinzimmer?)
Англичане знают, где Янтарная комната? [Angličane znajut, gde JAntarnaja komnata?] (Die Engländer wissen, wo das Bernsteinzimmer ist?) / Баранец, Денис [Baranec, Denis]
Англичане знают, где Янтарная комната? [Angličane znajut, gde JAntarnaja komnata?] (Die Engländer wissen, wo das Bernsteinzimmer ist?)