slavistik-portal
Портал славістики
Die "Materialien zu einer slavistischen Bibliographie 1945-1983 (MatSlavBib)" ist aus der dreiteiligen gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthalten ca. 10.220 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.
Ihre Suche nach K4666 lieferte 72 Treffer | |
31 | Krysolov. Der Rattenfänger. Hrsg., übers. u. kommentiert v. Marie-Luise BottCvetaeva, Marina Ivanovna - Wien 1982. 326 S. (= WSlA. Sonderbd. 7.). |
32 | Psalterium Vindobonense. Der kommentierte glagolitische Psalter der österreichischen NationalbibliothekHamm, Josef - Wien:Böhlau 1967. 371 S., 16 Taf. (= Schriften der Balkankommission. Linguistische Abt. 19.). |
33 | Rez. Kononenko, V.I.: Sinonimika sintaksičeskich konstrukcij v sovremennom russkom jazyke. Kiev 1970Lehmann, Volkmar - in: Kritikon Litterarum. Frankfurt. 1.1972. S. 67-69 |
34 | Zur syntaktischen und kommunikativen Struktur slavischer Partizipial- und Gerundialkonstruktionen. [Phil. Diss. München 1979]Hoeck, Christoph - München: Sagner 1979. X,283 S. (= Slavist. Beitr. 132.). |
35 | BYLINY. Kommentierte Arbeitstexte, mit einem Glossar versehen von Irene NowikowaHamburg: Buske 1977. 190 S. (= Hamb. Beitr. 13.). |
36 | Die "Diglossie" und die Systeme der sprachlichen Kommunikation im alten RußlandSeemann, Klaus Dieter - in: Slavistische Studien zum IX. Internationalen Slavistenkongreß in Kiev 1983. Köln-Wien 1983. (= Slavist. Forschungengen. 40.). S. 553-561 |
37 | [Nachw., Kommentar, Zeittafel und bibliographische Hinweise zu:] Dostojewskij, F.M.: Der SpielerReber, Natalie - München: Goldmann 1981. S. 193-261 |
38 | [Nachw., Kommentar, Zeittafel und bibliographische Hinweise zu:] Dostojewski, F.M.: Der IdiotReber, Natalie - München: Goldmann 1980. S. 869-974 |
39 | Unzeitgemäße Gedanken. [Nesvoevremennye mysli]. Hrsg., übers. u. komment. v. B. ScholzGor'kij, M. - Frankfurt: Insel 1972. 325 S.; Frankfurt: Suhrkamp 1974. 347 S. |
40 | Rußland unterwegs. Der russische Mensch zwischen Christentumund KommunismusLieb, Fritz - Bern: A. Francke (1945). 474 S. (Mensch und Gesellschaft. 4.). [Holländ. Ausgabe:] Rusland onderweg. De Russische menstussen christendom en communisme. Nederlandsche vertaling van Johanna E. Kuiper. Amsterdam: Vrij Nederland 1945. XVI, 358 S. [Franz. Ausgabe:] La Russie évolue. Adaption francaise de Eugène Porret. Neuchátel-Paris: Delachaux & Niestlé 1946. 270 S. [Tschech. Ausgabe:] Cesty Ruska. Ruský člověk mezi křesťanstvím a kommunismem. ([Uebers. v.]Zdeněk Smolík). Praha: YMCA 1946. 444 S. |