Портал славістики


[root][biblio]

Materialien zu einer slavistischen Bibliographie 1945-1983 (MatSlavBib)

Die "Materialien zu einer slavistischen Bibliographie 1945-1983 (MatSlavBib)" ist aus der dreiteiligen gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthalten ca. 10.220 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID8963
AutorLehnemann, I. M.
Titel

Vergleich eines Kapitels aus dem Roman "V kruge pervom" mit der Übersetzung ins Deutsche von N. Nielsen-Stokkeby

ErschienenSeminarbeiträge zum Werk A. Solženicyns. Hamburg 1972. (= Hamb. Beitr. 3.). S. 93-104
KlassifikationRussische Literatur
1917 bis Gegenwart
Einzelne Autoren
SoundexV0745; K4125; R7660; K4740; P1760; U0178; D2888; N6586; S8244
Dokumententypperiodisch
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Aleksandr Isaevič Solženicyns "V kruge pervom" / Harder, Hans-Bernd
Die horizontale Wortdistribution in drei deutschen Übersetzungen des 1. Kapitels des "Evgenij Onegin" im Vergleich mit dem russischen Original / Steininger, Wolfgang
Einige Bemerkungen zur Technik der Übersetzung aus dem Russischen ins Deutsche / Dox, Georg V.
Übungsbuch zum Übersetzen aus dem Deutschen ins Russische. T. 1. Deutscher Text. T. 2. Russischer Text / Bubnoff, Nicolai V.
Rez. Die Übersetzung wissenschaftlicher Literatur aus dem Russischen ins Deutsche. Ein Leitfaden. Hrsg. v. Wilhelm Hornung (u.a.). Leipzig 1973 / Fegert, Hermann
Zur Frage der Interferenz bei der Übersetzung der deutschen Modalverben ins Russische / Liers, Marion
Einige Bemerkungen zur Übersetzung russischer Wortwiederholungskonstruktionen ins Deutsche / Essen, H. von