Портал славістики


[root][biblio]

Materialien zu einer slavistischen Bibliographie 1945-1983 (MatSlavBib)

Die "Materialien zu einer slavistischen Bibliographie 1945-1983 (MatSlavBib)" ist aus der dreiteiligen gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthalten ca. 10.220 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID3405
AutorPodskalsky, Gerhard
Titel

Untersuchungen zu einigen Zentralbegriffen der patristischen Personspekulation in der vom Exarchen Johannes geschaffenen slavischen Erstübersetzung der "'Εκθεσις ακριβης της όρθοδόξου πίστεως" des Johannes von Damaskus

ErschienenDie Welt der Slaven 15.1970. S. 147-167
KlassifikationKirchenslawisch
Altkirchenslawisch und spätere kirchenslawische Redaktionen
SoundexU0627; E0646; Z8627; P1278; P1786; E0487; J0668; G4883; S8588; E0782; Ε0000; Α0000; Ό0000; Π0000; J0668; D2684
Dokumententypperiodisch
Bestandsiehe in ZDB-Katalog
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Des Hl. Johannes von Damaskus "'Εκθεσις ακριβης της όρθοδόξου πίστεως" in der Übersetzung des Exarchen Johannes. Hrsg. v. Linda Sadnik / Sadnik, Linda
Novi izdanija na sŭčinenijata na Joan Ekzarch Bŭlgarski. Rez. Aitzetmüller, R.: Das Hexaemeron des Exarchen Johannes. 1-4. Graz. 1958-1966; Sadnik, L.: Des Hl. Johannes von Damaskus 'Εκθεσις ακριβης της όρθοδόξου πίστεως in der Übersetzung des Exarchen Johannes. Wiesbaden 1967 / Gŭlŭbov, Ivan
Des hl. Johannes von Damaskus ""*Eκθεσις άκριβής τής όρθοδόξου πίστεως". 2 / Sadnik, Linda
Die Bruchstücke aus Väterschriften im Anschluß an die Übersetzung der "*Eκθεσις άκριβής τής όρθοδόξου πίστεως" des Exarchen Johannes / Sadnik, Linda
Zur Rezeption griechischer philosophisch-theologischer Zentralbegriffe bei Johannes Exarchos / Podskalsky, Gerhard
[Slavische Übersetzungsliteratur] / Podskalsky, Gerhard
Griechisch-slavische Übersetzungsprobleme bei einem fachsprachlichen Adjektivtyp. Die Adiektive auf -τικός im "Bogoslovie" Johanns des Exarchen / Keipert, Helmut