slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach adaptace literární lieferte 14 Treffer | |
1 | Karkulka v kraji divů. Nad obrázkovými knížkami pohádek přejatými ze zahraničíJedličková, Alice, in: Český jazyk a literatura, 50, č. 7-8, 1999-2000, s. 159-171 |
2 | Jazykové úpravy pohádkové klasikyČervenková, Anna, in: Nové knihy, 41, č. 8, 2001, s. 27 |
3 | Zkušenosti s úpravou literárních textůSouralová, Eva, in: Co a jak číst se sluchově postiženým dítětem, Praha, Federace rodičů a přátel sluchově postižených ; 1999, s. 52-55 |
4 | Úprava textů pro čtení s porozuměnímSouralová, Eva, in: Čeština doma a ve světě, 10, č. 2-3, 2002, s. 190-193 |
5 | Jsouť sudby klas a klasiků... Esej k obtížím dorozumění a editace klasického literárního fonduSlavotínek, Jan, in: Studia philologica, 9, 1999, s. 117-126 |
6 | Slyší Červená Karkulka?Vodrážková, Dana, in: Čeština doma a ve světě, 10, č. 2-3, 2002, s. 173-177 |
7 | Začínající čtenář se sluchovým postižením a pohádkyRádlová, Eva, in: Čeština doma a ve světě, 10, č. 2-3, 2002, s. 193-195 |
8 | Některé možnosti úprav textů pro neslyšící čtenářeČervinková, Iva, in: Čeština doma a ve světě, 10, č. 2-3, 2002, s. 187-190 |
9 | Do škol míří Babička pálící obrázkyAdam, Robert, in: Český jazyk a literatura, 65, č. 1, 2014-15, s. 35-38 |
10 | Co je s jazykem klasiků?Komárek, Miroslav, in: Spisovná čeština a jazyková kultura 1993 : Sborník z olomoucké konference 23. - 27. 8. 1993. [Sv.] 2, Praha, FF UK ; 1995, s. 250-253 |