slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach Obecná problematika formy literárního díla a překladu. Otázky versologické lieferte 81 Treffer | |
51 | Lingvistická poetika Romana JakobsonaKuldanová, Pavlína, in: Litteraria humanitas 14 : Problémy poetiky, Brno, MU ; 2006, s. 267-273. |
52 | La théorie du vers et let Cercle linguistique de PragueKolár, Robert; Plecháč, Petr, in: La linguistique, 50, č. 2, 2014, s. 101-114 |
53 | O versologii diskutujme věcněSgallová, Květa, in: Aluze, 15, č. 1, 2011, s. 76-77 |
54 | Słowiańska metryka porównawcza. Ewolucja celów i metod badawczychPszczołowska, Lucylla, in: Stylistyka, 17, 2008, s. 347-359 |
55 | Umění překladu. 3., uprav. a rozš. vydLevý, Jiří Úvodem opatř. a texty z něm. přel. Hausenblas, Karel Praha 1998 |
56 | Lyrický rytmus. O spojení zvuku a smyslu ve veršiJiráček, Pavel Brno 2007 |
57 | Půvab poetiky. Průvodce pravidly poezieSvětlík, Eduard Praha 2009 |
58 | Umění překladu. 4., uprav. vydLevý, Jiří Předml. Jettmarová, Zuzana Praha 2012 |
59 | Teorie verše i jako teorie rytmu a melodie básníkovy promluvyJiráček, Pavel, in: Česká literatura, 59, č. 3, 2011, s. 374-393 |
60 | Umělecký překlad jako komunikační aktHrdlička, Milan, in: Tlumočení - překlad, 6, č. 26, 1995, s. 3-4 [427-428] |