slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach General problems of the form of literary works and translation. Poetics, prosody lieferte 81 Treffer | |
51 | Umění překladu. 3., uprav. a rozš. vydLevý, Jiří Úvodem opatř. a texty z něm. přel. Hausenblas, Karel Praha 1998 |
52 | Slovenská prozódia a verzifikácia v rukopise Štefana Krčméryho (1935)Zelenková, Anna Praha 2006 |
53 | Umění překladu. 4., uprav. vydLevý, Jiří Předml. Jettmarová, Zuzana Praha 2012 |
54 | Umělecký překlad jako komunikační aktHrdlička, Milan, in: Tlumočení - překlad, 6, č. 26, 1995, s. 3-4 [427-428] |
55 | Představa subjektu ve versologické metoděJiráček, Pavel, in: Sborník prací Filozofické Fakulty Brněnské Univerzity = Studia minora Facultatis Philosophicae Universitatis Brunensis. A, Řada jazykovědná (SFFBU), 41, č. D 39, 1992, s. 7-15 |
56 | Verš jako znak a příznakExner, Milan, in: Česká literatura, 50, č. 6, 2002, s. 553-574 |
57 | Lingvistická poetika Romana JakobsonaKuldanová, Pavlína, in: Litteraria humanitas 14 : Problémy poetiky, Brno, MU ; 2006, s. 267-273. |
58 | La théorie du vers et let Cercle linguistique de PragueKolár, Robert; Plecháč, Petr, in: La linguistique, 50, č. 2, 2014, s. 101-114 |
59 | O versologii diskutujme věcněSgallová, Květa, in: Aluze, 15, č. 1, 2011, s. 76-77 |
60 | O spisovatelství a styluSchopenhauer, Arthur Z něm. orig.vybral Sacher a, Petr Praha 1994 |