Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2013CZ069934
AutorMüglová, Daniela
Titel

Komunikace, tlumočení, překlad aneb Proč spadla Babylónská věž?

HerausgeberSpoluaut. Dvorecký, Michal; Mačura, Martin; Vilímek, Vítězslav
Ort/VerlagNitra: Enigma
Jahr2013
Seiten324 s.
Sprachecze
ISBN978-80-8133-025-4
Klassifikation (CZ)Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka
Klassifikation (EN)The theory of translation, its language and style
Schlagwörtertranslatologie; teorie překladu; tlumočení; komunikace
Schlagwörter (DE)Translatologie; Übersetzungstheorie; Dolmetschen; Kommunikation
ReviewHonová, Zuzana Studia Slavica 2012, 16, s. 521-522.; Honová, Zuzana Studia Romanistica 2014, 14, č. 2, s. 84-85.; Janečková, Jaroslava Rossica Olomucensia 2016, 55, č. 2, s. 83-85.
AnmerkungKapitoly Překladatelská analýza (s. 211-235) a Lexikografie (s. 258-289) napsal Michal Dvorecký, kapitolou o Použití počítačů při překládání přispěl Mmartin Mačura (s. 290-307)
Mediumbook
Bestand in Dtl.in KVK prüfen [isbn]
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/69934
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Komunikácia, tlmočenie, preklad alebo Prečo spadla Babylonská veža? / Müglová, Daniela
Proč babylonská věž nesahá na nebesa? O záludnostech klasifikace jazyků / Zima, Petr
Prognostické ukazovatele v konzekutívnom tlumočení / Müglová, Daniela
Soudní překlad a tlumočení / Chovanec, Jan
Tlumočení a překlad v oboru film aneb Tlumočnické filmstory / Pošová, Kateřina
Tlumočení je komunikace / Jones, Roderick
Komunikace a překlad / Hrdlička, Milan