Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2013CZ069034
AutorŽáčková, Kamila
Titel

Indikace rématu v anglických a českých překladových textech

ErschienenČasopis pro moderní filologii, 95, č. 2, 2013, s. 141-152
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Kontakty češtiny s jazyky neslovanskými. Příspěvky srovnávací
Popis a rozbor jazyka
Syntax
Klassifikation (EN)Contacts of Czech with non-Slavonic languages
Description and analysis of language
Syntax
Schlagwörterréma; překlady; angličtina; čeština; slovosled; členění větné aktuální; syntax; predikace
Schlagwörter (DE)Rhema; Übersetzungen; Englisch; Tschechisch; Wortstellung; Aktuelle Satzgliederung; Syntax (Satzlehre)
AnmerkungZachování větněčlenské funkce a pozice rématu ve větě v překladech.
Mediumarticle
URLcasopispromodernifilologii.ff.cuni.cz (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/69034
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Textová koheze v překladových textech / Králová, Jana
Vyjadřování interpersonální funkce v českých a anglických odborných textech. Kontrastivní studie / Sudková, Marcela
Kategorie určenosti v paralelních překladech českých a anglických / Pípalová, Renata
Cizojazyčné vsuvky a repliky v českých textech / Uličný, Miloslav
Infinitiv v českých textech barokního období / Koblížek, Vladimír
Slova indiánského původu v českých textech / Salzmann, Zdeněk
Slova indiánského původu v českých textech / Salzmann, Zdeněk